Кронштадт - Таллин - Ленинград (Война на Балтике в июле 1941 - августе 1942 годов) | страница 2
Знакомство с "Суур-Тыллом". Первый переход 5 июля, суббота. Кронштадт, флотский экипаж
Мечты о море
ОСВОД - первый шаг к флоту
В 1-ой Военно-морской специальной средней школе
5 мая 1941 г.
Вот и война пришла
Кронштадт - Таллин - Ленинград
Осень 1941 года. В Ленинградском торговом порту
На Гогланд за ханковцами
Ледовые рейсы "Минокола"
Ремонт в блокадную зиму
Уничтожить флот в Ленинграде до вскрытия Невы
Летние хлопоты
Обеспечим выполнение приказа "Ни шагу назад!"
Эпилог
Знакомство с автором "Таллинского перехода"
Первым, по-моему, об этом переходе написал в 1958 г. Н. М. Михайловский в своей книге "Таллинский дневник". В последующие годы в ряде газет были опубликованы несколько его статей с описанием некоторых эпизодов из этого перехода. Будучи военным корреспондентом в Таллине, он участвовал в этом переходе, тонул и вообще хлебнул лиха. Но все же в те годы о всем трагизме Таллинского перехода было не принято писать. В книгах и мемуарах бывшего командующего Краснознаменным Балтийским Флотом вице-адмирала В. Ф. Трибуца, начальника штаба флота контр-адмирала Ю. А. Пантелеева и других офицеров участников перехода этот переход показывался как очень, очень тяжелый, но спасший флот и тысячи защитников Таллина. Истинные размеры потерь, их причины скупо показывались и анализировались.
В книге И. Л. Бунича "Таллинский переход", а также в его последующих двух книгах ("Агония" и "Катастрофа") с документальной точностью и правдивостью были показаны трагизм последних дней обороны Таллина, безуспешные попытки командования Балтийского флота сохранить жизнь защитников Таллина и спасти флот, оказавшийся в Таллинской бухте, как в мышеловке, а также полная картина героически-трагического Таллинского перехода.
Книги были прочитаны, как говорится, на одном дыхании, благо больше месяца лежал в клинике и время для этого было. Но где-то в памяти постоянно возникали цветные картинки того, что я лично видел в те часы и минуты, которые описывал автор. И многие из этих "картинок" были настолько четкими, будто я их видел вчера, а не 55 лет назад.
Память также невольно отмечала некоторые неточности автора в изложении тех или иных событий, отсутствие некоторых интересных, на мой взгляд, эпизодов и даже редакционные и типографские ошибки. Гиперболизация некоторых эпизодов казалась ненужной для этой книги.
И возникло большое желание поблагодарить автора за эту книгу, за память о всех погибших, в большинстве оставшихся неизвестными, и за тех, кто остался в живых в этом переходе. Захотелось также передать автору свои замечания, пожелания, которые он мог бы учесть при переиздании книги. Написал письмо в С-Петербург в издательство НПП "Облик", в котором представился участником Таллинского перехода и просил сообщить - как установить контакт с И. Л. Буничем. Через несколько дней звонок на работу. Сотрудник издательства любезно сообщил телефон Бунича.