Верный клинок | страница 40
А потом обернулся наконец к Раэлу и сказал:
— Да, Ваше Величество. Я, в отличии от голограммы в подвале — настоящий.
— Что такое голограмма? — живо спросил Раэл.
Все оказалось сложнее и проще чем Раэл думал. Есть два солнца видимое всеми и нет. Вокруг видимого вращается обитаемый мир и несколько каменных безжизненных глыб. Это упрощенная модель мироздания. А вокруг иного солнца движутся все обитаемые миры. И их не счесть. Некоторые из них пересекаются, влияют друг на друга, некоторые нет. В месте пересечения можно покинуть один мир, и попасть в другой. Одно из таких мест — в некотором отдалении от столицы. Оно находится под землей, и не приемлет излишнего внимания, но столица растет…
— Я временно поживу здесь, — сказал Господин Теней. — Выкуплю землю, построю небольшой замок, поселю туда рыцаря. Нужен кто-то кто сумеет сохранить все это в тайне.
— Хорошо, — сказал Раэл. — А мне что делать?
— Думаю, — рассеянно сказал Господин Теней, раскачиваясь на обитой бархатом скамье и обхватив себя за ногу. — Думаю, вы достаточно заинтересованы в то, чтобы помочь мне уменьшить поголовье вампиров, или как их здесь называют, лишенных теней на вашей земле.
С лишенным теней тоже на первый взгляд все легко и просто. Только на первый взгляд.
— Что есть солнце? — спросил Господин Теней, покровительственно кладя руку на плечо юного короля. — Солнце есть звезда. Что ей противоположно и при этом родственно?
Раэл пожал плечами, и это позволило более или менее вежливо избавиться от руки на плече. Чужих прикосновений он не любил с трудом терпел даже помощь прислуги. Господин Теней хмыкнул, но руку убрал.
— Своего рода черная дыра…
— Что такое черные дыры? — спросил Раэл.
Господин Теней поморщился
— Не забивай себе голову. Это из курса астрофизики. Думаю лет через восемьсот и в этом мире…
— Это несправедливо. — начал Раэл. Господин Теней и Верховный Жрец Хоккаты понимающе переглянулись. Старик поклонился им обоим, и вышел. Господин Теней оседлал массивный стул, устроил руки на спинке, опустил голову.
— Ты помнишь, как ты учился ходить, Раэл?
Он покачал головой, и прислонился к холодной стене, выставил вперед ногу.
— Уверен, ты падал не раз…
— Но мир не неразумное дитя! — с жаром воскликнул юный король. — И что вы имеете ввиду под падениями? Уж не войны ли?
Господин Теней хмыкнул.
— Согласен. На первый взгляд совершенно никчемная аналогия. Предвосхищая вопрос: аналогия это…
— Сравнение, — перебил его Раэл. — Я понял.