Изорванная любовь | страница 76
— Прямо перед тобой. Не поспеваю за этими двумя. Привет, Скарлетт. Ты еще не поумнела и не бросила этого придурка? — сказал, подходя к нам, Джуд, он выглядел немного нервным, несомненно, из-за беготни за переполненными энергией восьмилетними мальчишками. Джуд стал отцом-одиночкой. Мать близнецов ушла от них, когда им было всего два года. Он был моим лучшим другом со школьной скамьи, когда мы подрались из-за девчонки — это была наша первая и последняя ссора. Он на самом деле был отличным парнем, и мне очень не нравится, что они с ребятами остались одни. Он сделал все, что мог, но ему приходится быть одному.
— Очень смешно, просто обхохочешься, — ответил я.
Джексон, более спокойный из ребят, подошел ближе, рассматривая Скарлетт, которая в тот момент обнимала Джуда, и прошептал:
— Она красотка, дядя Мейс. Она мне нравится.
Это заставило меня улыбнуться. Джексон, как правило, был очень необщителен, когда дело касалось новых знакомств, в отличие от Джордана, который не заморачивался говорить шепотом, а просто подошел к Скарлетт, потянул ее за руку, оглядел ее с ног до головы, широко улыбнулся и громко сказал:
— А ты горячая, и у тебя есть чем похвастаться. Мой дядя Мейс любит большие сиськи. Правда ведь, дядя Мейс?
Мы со Скарлетт одновременно расхохотались, в то время как Джуд покрылся совершенно новым оттенком стыдливо-красного и отчитывал Джордана:
— Мелкий, нельзя говорить такую херню.
— Почему нельзя? Ты сам сказал, что она горячая, я слышал тебя. Ты сказал дяде Трипу, что она горячая, а дядя Мейс счастливый кое-кто на букву Х, — спросил он с искренне растерянным видом.
— Вот черт, прости, Скар. Он слышит все, сказанное тобой, до единого слова, когда ты этого не хочешь, но попроси его вынести мусор и он сразу же становится глухим. — Он закрывает рот Джордана рукой, и извиняется, глядя на Скарлетт.
— Не переживай из-за этого, Джуд, серьезно. У тебя два самых красивых маленьких мальчика.
Джордан поднял взгляд, потянул отца за руку и улыбнулся, показывая свои ямочки.
— Слышал, пап? Она хочет меня. — После этого нас накрыла новая волна смеха, а Джуд прогнал Джордана к праздничной еде. Джексон тихо пошел за ним, все еще продолжая наблюдать за Скарлетт с выражением изумления на лице.
— Думаю, кое-кто запал на тебя, детка. — Я рассмеялся, наблюдая, как Джуд пытался усмирить мальчиков, чтобы они не покалечились или не опозорились еще больше.
— Они такие милые дети. Джордан явно не из робких. А у Джексона красивые глаза. — Так и есть, большие ярко-зеленые глаза, которые с интересом смотрят на этот мир. Он проявлял внимание ко всему на свете с самого своего рождения.