Изорванная любовь | страница 109



Приблизив свои губы к её губам, нежно целуя её, я шепотом сказал:

— Одна вещь, о которой я никогда в жизни не пожалею, это ты, Скарлетт.

— Лучший день в моей жизни, когда ты вошёл в мой салон, — пробормотала она мне в губы.

Пребывание со Скар исцелило меня. Она взяла то, чем я был, и сделала это лучше. То, что у нас было в этот момент, было чем-то большим. Это была моя любовь, её любовь — израненная, повреждённая, сломанная, разорванная на части и собранная воедино. Это была наша изорванная любовь.


Эпилог

Трип


— Скотч со льдом, — сказал я бармену, прежде чем вернуться к вечеринке. Быстро осмотрев комнату, я осмотрел всё дерьмо, свисающее с потолка: ленты, бумажные колокольчики и какое-то дерьмо в форме птичек, конфетти и бокалы для шампанского, разбросанные по каждой поверхности. Это выглядело так, как будто купидон вошёл и его вырвало на это место. Это голубиное дерьмо было для птиц.

Мой взгляд упал на Мэйса и Скарлетт, держащихся друг за друга на танцполе. Скарлетт смотрела на Мэйса так, словно он повесил звёзды и луну, Мэйс смотрел на неё сверху вниз, как будто она была Божьим даром, созданным только для него. То, как они вели себя друг с другом, вызывало у меня желание выколоть себе глаза вилкой. Не поймите меня неправильно, я был рад за них. Не было двух знакомых мне людей, которые заслуживали бы такого счастья, как эти двое, но мысль о том, чтобы быть одиноким всю оставшуюся жизнь, вызывала у меня тошноту и клаустрофобию.

Повернувшись обратно к бару, я взял свой стакан и осушил его одним глотком. Мне понадобится немного выпивки, чтобы пережить ночь, разобраться со всем этим сладким и милым дерьмом.

Я оглядел комнату, и снова мой взгляд упал на Тини, которая тихо сидела в одиночестве в углу, грустно улыбаясь счастливой помолвленной паре. Как бы мрачно она ни выглядела, она всё ещё злилась и всё ещё не разговаривала со мной. Не хорошо, в любом случае. Одна ночь глупых пьяных решений, и я по-королевски испортил годы тщательно выстроенной дружбы.

Я был придурком, но я предупреждал её, что так оно и будет. Справедливости ради, я был откровенен в своем правиле о связи на одну ночь, прежде чем воспользовался ситуацией, связанной с алкоголем. Тем не менее, я чувствовал, что облажался. Тини смотрела на меня так, словно хотела нанести телесные повреждения, исчезла её обычная беззаботная милая улыбка.

Мэйс и Скар оторвались от губ друг друга, когда Тини встала и направилась в мою сторону к бару. Мои глаза мгновенно опускаются к её шикарному вырезу и округлым бедрам. Я никогда в жизни не хотел трахнуть цыпочку больше одного раза; это сбивало с толку. С одной стороны, я решил, что это потому, что она так часто присутствовала в моей жизни. Я имею в виду, конечно, я хотел бы большего, она, без сомнения, была лучшей девушкой, с которой я когда-либо спал, не говоря уже о том, что она была замечательным другом. С другой стороны, возможно, я просто превращался в слабака.