Тайна профессора Волобуева | страница 48
Рыболовство — основное занятием лоугеттов. Их деревни располагались вдоль побережья большого морского залива, имевшего множество уютных бухточек. В одной из таких бухт и разместилась известная нам деревня, которую взялся защитить от крестоносцев рыцарь Вильгельм.
Помимо рыбной ловли лоугетты разводили домашний скот, в основном коров, которые паслись на обширных лугах, раскинувшихся вдоль залива. Коровы приносили молоко, мясо, а из их шкур люди шили себе одежду и обувь, а также мастерили лодки. Окрестные леса были богаты грибами и ягодами, собирательством которых лоугетты тоже занимались.
Дочь застала отца за приготовлениями к выходу в море. Рыбаки обычно уходили за рыбой на целый день. Они стаскивали легкие суденышки в воду, крепили на них мачты и укладывали в лодки рыболовные снасти. Принесенную еду отец аккуратно завернул в кожаный мешок и уложил на дно лодки.
Девушка осталась посмотреть, как рыбаки отправятся в море. Перед тем как запрыгнуть в лодку, отец крепко обнял дочь за плечи и поцеловал в лоб. Рыбацкий труд опасен. Море непредсказуемо, и никогда не знаешь, чем закончится очередной поход за рыбой. Поэтому прощание всегда имеет свой особый смысл.
Ирбиз постояла на берегу, наблюдая за удаляющимися суденышками. Сегодня волны почти не было. Легкий ветерок, наполняя паруса, уносил лодки все дальше и дальше от берега.
Обратный путь девушка решила сделать через луг за деревней, где паслось стадо коров. Она захотела навестить двух своих буренок.
Ирбиз шла по лугу, поросшему высокой травой почти с человеческий рост, среди которой была протоптана едва заметная тропинка. Неожиданно из травы выскочили трое мужчин в железных кольчугах. Они перегородили путь девушке. Один из них стал что-то говорить на непонятном языке. Но судя по жестам Ирбиз поняла, что ждать хорошего от этого человека не приходится. Она хотела кинуться бежать в обратную сторону, но двое других тут же бросились к ней и схватили девушку за руки.
Ирбиз закричала изо всех сил. Тогда первый мужчина закрыл ей рот своей дурно пахнущей рукой и вместе со своим приятелем поволок девушку в сторону от деревни. Третий неизвестный прокладывал дорогу в траве. Ирбиз пыталась сопротивляться. Билась руками и ногами. Но ее похитители оказались сильнее.
Внезапно что-то просвистело в воздухе, и один из мужчин свалился на землю, освободив одну из рук девушки. Двое остальных остановились и начали оглядываться по сторонам. Снова свист. И еще один похититель упал. Оставшийся один мужчина, который зажимал девушке рот, отпустил пленницу и бросился бежать. Испуганная девушка упала на землю и разрыдалась. Тут из зарослей густой высокой травы показались двое, один из которых ринулся наперерез беглецу и поставил ему подножку. Тот полетел кувырком, пропахав носом землю. На тропинке появились еще два человека. Один из них держал в руке лук. Второй, облаченный в железные доспехи, но без шлема, сжимал рукоять меча, готовый в любой момент выхватить его из ножен. Ирбиз приподнялась и сквозь слезы взглянула ему в лицо. В нем она узнала предводителя отряда, вставшего на защиту деревни, и не смогла отвести взгляд от его добрых и благородных глаз. Воин поймал взгляд девушки и немного смутился.