И оживут слова, часть IV | страница 101



— Надия, — неожиданно произнес он и, посмотрев на Димку, добавил: — Дима.

Дальше прозвучала короткая фраза на кварском, и я, глубоко вздохнув, виновато пожала плечами, вызвав у него новую улыбку.

Он обратился к Гране, по-прежнему глядя на меня. Та ответила, и, кажется, ответ вызвал его недовольство, потому что он медленно к ней повернулся и что-то негромко спросил, а Грана принялась суетливо оправдываться, указывая на мои ноги. Грит, нахмурившись, проследил за ее взглядом, а девочка, которая раньше держала его за руку, подбежала к нему и принялась что-то рассказывать звонким голосом. Грана, как мне показалось, перевела дух.

Грит слушал девочку и шутливо хмурился, потом деланно удивился и даже, по-моему, испугался, а потом неожиданно повернулся ко мне и подмигнул.

— Хи нари, Надия, Дима, — сказал он и вышел.

Грана хранила молчание, пока его шаги не стихли, и лишь тогда прикрикнула на девочек и, подойдя к нам, взяла меня за руку. Что-то взволнованно говоря, она потянула меня прочь из комнаты в другую часть дома, где оказался накрыт низенький стол.

Мне очень хотелось спросить, где же Альгидрас, но все, что мне оставалось, — бессильно злиться на то, что я не понимаю ни слова по-кварски. Грана без умолку что-то говорила, накладывая нам какую-то еду, похожую на рис с овощами. Димка попробовал было морщиться, но я сказала ему, что здесь придется есть то, что дают, иначе мы умрем с голоду. Вряд ли мой сын понимал, что такое умереть с голоду, но кривляться передумал. Только спросил, не могу ли я пожарить котлет, и мне пришлось его разочаровать, сообщив, что готовить здесь я просто не смогу.

— А в кафешку мы сходим? — наивно уточнил Димка, и я, виновато улыбнувшись наблюдавшей за нашей беседой Гране, пообещала:

— Конечно, сходим. Если найдем.

— Дядя Олег, наверное, знает. Он тут все знает, да же?

— Надеюсь, — пробормотала я и принялась за еду, которая оказалась удивительно вкусной, несмотря на обилие приправ, которые я обычно не жаловала.

Димка тоже умял свою порцию за обе щеки и даже согласился на предложенную Граной добавку.

— Омати? — спросила Грана, указывая на меня, а потом на Димку, и тут же показала перед собой руками округлившийся живот, а потом сделала вид, что укачивает ребенка. — Надия омати?

Решив, что это слово означает «мать», я кивнула, а потом приложила ладонь к своей груди, произнесла: «Омати» — и, указав на Димку, вопросительно подняла брови.

— Гра, — улыбнулась Грана, а потом указала на себя: — Грана, пухе миртаве грати.