Хранитель Книги тумана | страница 86



Комната была не из тех, в которых король принимает послов. Небольшая гостиная в светлых тонах, с камином, двумя диванами и пятью креслами. Обычно приемные залы вмещают не менее трех дюжин человек.

— Простите, ваше величество…

Я коротко рассказал о случившемся. Лишь самое важное, упустив, что Милар обладает магическими способностями и применил проклятье мнимой смерти. Король в задумчивости почесал подбородок.

— То-то Вион вдруг стал затворником. Занятно. Отзывы о Миларе Вионе самые положительные. Разумеется, я наводил о нем справки, раз уж, в отличие от своего отца, он намерен делать карьеру в инквизиционном суде.

Я не стал говорить о том, что узнал от Кира по поводу истинных планов Милара. Это сейчас

Может, ты и прав насчет мести Бертену. Приставлю к Вионам охрану, пусть присмотрятся. А ты занимайся прорывом Завесы. Оставь преступление инквизиторам и следователям… По итогам докладываешься лично мне.

Я кивнул. Как всегда — четкие указания, отсутствие спешки, стремление все контролировать и нежелание делиться своими планами. Я ожидал примерно такого решения, но все равно беспокоился.

Король проницательно на меня взглянул.

— Больше ни о чем не хочешь мне рассказать?

Я покачал головой. Надеюсь, не слишком поспешно.

— Нет, Ваше величество.

— Ладно, — хмыкнул Елизар. — Тогда свободен. И очень надеюсь увидеть тебя в следующий раз не спустя сезон, а то и два!

— Вы знаете, я слишком занят…

— Да уж, знаю. Вижу, тебе удалось взять силу под контроль. Дом-в-тумане выглядит гораздо лучше, чем раньше. В скором времени у горожан возникнут вопросы. Будешь прятаться — начнут сами придумывать объяснение. Так что уж будь добр явиться за праздник зимы.

Я поморщился. Подозревал и такой поворот беседы, но надеялся отвертеться. Однако Елизар обставил все так, что заставил меня задуматься.

— Да ты еще размышляешь, паршивец? — выгнул бровь его величество. — Это королевский приказ. Обсуждать не советую. Все равно на празднике будешь, но может провести его в кандалах. Я не поленюсь все письменно оформить, с королевской печатью. Все понял?

Я уныло кивнул. Король довольно хмыкнул.

— Вот и молодец. Хочешь, приставлю к тебе охрану?

— Нет! — воскликнул я, и вот теперь поспешность моя была очевидна, но короля лишь позабавила.

— Ладно, пусть пока за тобой приглядывает этот пронырливый инквизитор.

***

Даль дожидался меня в таверне. Он бы, наверное, осел где-нибудь в парке или вовсе просто на одной из улиц ближе к королевскому дворцу. Но я настоял. В столице мне ничто не угрожает. Эльфу пришлось смириться. Я предлагал ему и вовсе остаться в городском доме, но Даль снова отказался. Я застал его вполне довольным жизнью, шепчущимся о чем-то с пышногрудой разносчицей. Стоило мне появится, как эльф подмигнул девушке, и та принесла несколько тарелок с едой: запеченные бараньи ребрышки под чесночным соусом, овощи и еще теплые ломти ржаного хлеба. Я почувствовал, насколько голоден. Эльф дождался, пока я поем, не выспрашивая о результатах моего похода к королю.