Хранитель Книги тумана | страница 57



— Tapo, даже не думай, — предупредил я. Слишком уж кровожадно выглядел хранитель. Тот презрительно скривился. Мое слово не показалось таким уж впечатляющим.

Кир оглянулся как раз в тот момент, когда рядом с вурдалаком прямо из воздуха образовался Люций.

— Таро, Ольдену нужно к Книге, неужто ты сам не видишь. Нельзя больше тянуть. Вы и так повели себя безответственно.

— Кир, я все объясню, — быстро сказал я.

— Да уж, пожалуйста, — процедил Роэн.

— Потом, — отрезал эльф. — Сперва — Книга. Ну же, Таро!

Вурдалак недовольно буркнул:

— Идем.

Я шагнул к нему, и тут выяснилось, что ноги меня почти не держат. Даль заботливо удержал меня от падения.

— Идиот, — обернувшись, процедил Таро.

Эльф беззаботно рассмеялся.

— Другого Отменяющего у нас нет. И этого можем потерять, если не поспешим.

— Невелика потеря, — проворчал Таро.

***

Тебе же сказали, чтобы не мешался, — прошипел Таро, оглянувшись на идущего следом за нами Кира.

— А я не собираюсь оставлять Олли с вами одного, — отрезал Роэн.

Мы остановились возле входа в подвал.

— Посторонним туда нельзя, — ухмыльнулся вурдалак. — Хочешь, чтобы твоего дружка приговорил совет хранителей — милости прошу!

— Что еще за…

— Кир, дождись меня, — попросил я. — Не беспокойся, Таро мне ничего не сделает.

На самом деле, я не был так уж уверен в своих словах. И кажется, Кир это почувствовал.

— Откуда ты знаешь?

— Он мой помощник, хранитель Книги. А Даль…

Мда, как после случившегося ночью объяснить, что Даль мой телохранитель и тоже не собирается причинить мне вреда?

Таро надоело дожидаться, пока мы придем к какому-то соглашению, и он ушел по крутой лестнице вниз. Темнота, царившая в подвале, его не беспокоила. Даль неотрывно смотрел вурдалаку вслед, и лицо его показалось мне болезненно бледным. Я снял со стены масляную лампу, повернул колесико. Зажегшийся свет привел эльфа в чувство. Он посмотрел на меня, слабо улыбаясь.

— Если ты желаешь, эль-ло, я объясню твоему другу… все, что ему можно знать.

— Спасибо, Даль, — кивнул я и пошел следом за Таро.

— Не забудь про медальон, — напутствовал меня эльф.

— Если ты не вернешься через час, я пойду за тобой, — добавил Кир с вызовом.

В подвале Дома-в-тумане, на самом деле, не было ничего страшного. Здесь не имелось камер с решетками и цепями, только трубы, по которым текла вода из подземного источника, да комнатка, которая должна была служить погребом, склад для вина…

В дальнем углу, во тьме, которая не пугалась даже света лампы, располагалась запертая дверь. На ней не было ни одного замка и когда я ее отыскал в первый раз — подумал, что никак туда не попаду. Дядя, застав меня однажды в подвале, выволок наверх за шкирку и кричал, чтобы я не смел даже приближаться к той двери. Естественно, после его смерти, я первым делом поинтересовался, что там. И тогда дверь открылась передо мной сама. Просто распахнулась, пропуская внутрь. Сейчас она точно также была распахнута — и Таро дожидался внутри небольшой круглой комнаты. Пол, стены, потолок — все здесь было из черного, словно обожженного камня. Здесь не было мебели, только небольшой постамент в самом центре. К этому постаменту тяжелыми цепями была прикреплена книга. Цепи спускались также и с потолка — и тоже держали книгу. Они крепились к металлическим кольцам массивного переплета. Книга же была велика — в половину моего роста. Она была обита серебряными листами и украшена черными камнями.