Пушистая катастрофа. Темный дар | страница 147



Я помахала ему рукой и получила в ответ робкую улыбку.

— Где они сейчас? — спросил Хельму.

— В переговорной… Командор, их семеро. — Понизив голос, Гларан добавил: — Все меченые.

— А что это значит? — полюбопытствовала я, поравнявшись с помощником. От волка объяснений ждать было бесполезно, а Гларан был мальчиком вежливым.

— Специальный королевский отряд. Занимаются особыми случаями.

— Подготовь все бумаги для перевода. Деккара отведи в допросную.

— Но зачем?

— Просто сделай. Я пока поговорю с нашими гостями. И, Анха… — волк обернулся ко мне, — пришло время принести ее.

Я понятливо кивнула.

— Так точно, босс!

И, перескакивая через ступени, не боясь поскользнуться или упасть, побежала вниз. В темноту раннего утра.

Солнце еще не взошло, небо оставалось непроницаемо темным, даже звезды куда-то делись, а люди уже ходили по улицам.

Кто-то спешил на работу и смотрел исключительно под ноги. Кто-то неторопливо шел, наслаждаясь безветренной морозной погодой.

Я бежала к набережной, поставив себе целью выловить чешую из реки до наступления рассвета. В запасе у меня было где-то двадцать минут. До потайного места минут пятнадцать, если я буду очень быстрой.

И я старалась изо всех сил.

Набережная в столь ранний час была безлюдна, безжалостный ветер тревожил водную гладь, ерошил волосы и морозил уши. Фонарь рядом со спуском под мост не светил, а из-под моста виднелись теплые отблески костра.

Рядом с моим схроном расположились какие-то бездомные. Что могло бы стать проблемой для тарсы, но никак не для стажера городской стражи.

Я решительно сбежала вниз по скользким ступеням.

Под мостом, вокруг притащенного откуда-то бака, из которого вырывались теплые языки пламени, стояли трое мужчин.

Еще один сидел у основания моста, опираясь спиной о камень. В момент моего появления он, приложившись к бутылке, жадно пил.

От них пахло немытым телом, дешевым табаком и чем-то спиртным.

Кашлянув, чтобы привлечь к себе внимание, я постаралась быть как можно дружелюбнее.

— Простите за вторжение. Не обращайте на меня внимания, мне только нужно кое-что забрать. Надолго я вас не потревожу.

Оторвавшись от бутылки, тот, что сидел на ящиках, окинул меня мутным взглядом и выдал малоинформативное:

— Баба.

— Вообще-то, стажер городской стражи, — все еще вежливо поправила я. И не была услышана.

— Баба, — невразумительно пробормотал один из тех, что грелись у огня.

С тяжелым вздохом я начала расстегивать пальто, желая добраться до дубинки. Необходимость немного воспитать этих несчастных, случайно оказавшихся на моем пути, меня ничуть не огорчала. Огорчало то, что добраться до дубинки мне не позволили.