Сладкие яды | страница 34



― С тобой я в безопасности?

Он положил руки мне на колени, мягко массируя кожу.

Теперь, благодаря солнечному свету, проникавшему сквозь деревья, я видела вихри сверкающего оникса и всплески голубого оттенка, обрамляющие края радужки его серебряных глаз. Было ощущение, что он смотрит не на меня, а сквозь, прямо в мое пустое нутро.

Скорее всего, это была его версия соблазнения, а не что-то слишком серьезное. Или же так казалось. Рэтт притянул меня к себе ближе, раздвинул мои ноги и расположился между ними. Платье поднялось выше, оказавшись за рамками приличия, но я не потрудилась одернуть его.

― Спроси меня об этом еще раз.

Сглотнув, я облизала пересохшие губы.

― С тобой я в безопасности?

― Да, ― на сей раз, никаких промедлений. ― Ты чувствуешь себя в безопасности?

― Да, ― честно и быстро последовал мой ответ, что слегка волновало. Неважно, я не чувствовала, что он причинит мне боль.

Парень улыбнулся, очевидно, довольный моим ответом. Его большие пальцы продолжали вырисовывать невидимые узоры на моей коже, а я начала чувствовать тревожную тоску, которую не ощущала в течение долгого времени, а теперь все возвращалось.

― Мне нужно, чтобы ты задумалась над следующим вопросом. Если ты ответишь «нет», то все закончится прямо сейчас. Если же скажешь «да», я отвезу тебя домой.

― Лад… но.

― Ты хочешь меня.

Брови нахмурились, а я моргнула в замешательстве.

― Э... это? Подожди. Это не звучало, как вопрос.

― Мне нужно «да» или «нет».

― Ты серьезно?

Опять же, без промедлений.

― Да уж, серьезно.

Это все объясняло. Рэтт Салливан был безумцем. Я взглянула на татуировку на его руке, волк изображенный темными чернилами, которые так контрастировали с его загорелой кожей.

Я не была глупой. Прекрасно понимала, о чем он спрашивал на самом деле. Вспомнила то утро, когда Эмери сказала, что Рэтт станет моим летним романом. И это не звучало, словно конец света.

― Да?.. ― больше походило на вопрос, но и это стало для него достаточным подтверждением.

― Нова, ― произнес мое имя с нежностью, которая все же скрывала в себе его властность.

Подняв на него взгляд, я была застигнута врасплох, когда обрушил свой рот на мой, заскользив языком по моей нижней губе. Я не была искушенной в поцелуях, но последовала за ним, даруя тот доступ, который он так искал, и оказалась совершенно поражена.

Поцелуй был жестким и клеймящим. Я следовала заданному темпу, абсурдно полагая, что поступаю верно. Мои руки обвились вокруг его широких плеч, а тело прижалось еще ближе ко мне, его джинсы потирались о мою сердцевину.