Дарующая крылья | страница 66



– Может, и меня представишь своим друзьям, братишка? – внезапно раздался откуда-то сбоку незнакомый голос, который показался мне звучным и каким-то слишком уж приветливым.

– Да я сам тебя представлю, – обернулся к нему император. – Знакомьтесь, господа: мой старший сын, Эйнорран инг Адри.

Первым поздороваться к Эйноррану подошел Беньямин. По его радостной улыбке и сияющему взгляду я поняла, что он любит старшего брата и доверяет ему.

Сначала мне показалось, что бастард императора – смуглый черноволосый парень с немного резкими, но привлекательными чертами лица – отвечает Бену такой же искренней братской любовью. Однако, когда Бен обнял Эйноррана – тот чуть заметно поморщился, а в его черных глазах мелькнуло и тут же исчезло что-то нехорошее.

«Мне показалось. Это тени так падают», – попыталась убедить себя я, ведь на лице бастарда уже сияла приветливая обезоруживающая улыбка. Только вот сердце все равно сжималось от предчувствия грядущих неприятностей…

– Ну, вот, все познакомились, теперь настало время поговорить, – приглашая нас в соседнюю небольшую комнату, где был сервирован чай со сладостями, заявил император.

Разумеется, отказаться от этого приглашения никто не посмел.

15. Чаепитие по-императорски


За столом расселись, невольно соблюдая некоторый порядок: во главе – сам правитель Труонарда, по левую руку от него – старший сын-бастард, по правую – младший сын-наследник. Рядом с Эйнорраном уселся Леонард, а подле Беньямина – мой отец. Мы с Луизанной оказались дальше всего, но нас это не расстраивало: Лу была только рада, что ее почти не видно, а я сочувствовала подруге и намеревалась поддерживать ее, чем смогу.

Специально приставленные слуги разлили чай по чашкам, помогли нам наполнить свои тарелки вкусностями. Я уже предвкушала первый глоток ароматной бодрящей жидкости, но была остановлена властным приказом его императорского величества:

– Прошу, господа, не торопиться. Сейчас мои маги проверят все блюда, убедятся, что в них нет никаких ядов и магических вредных воздействий, потом можно будет угощаться.

Четверка магов-охранников начала обходить стол, проверяя напитки и сладости с помощью каких-то артефактов. Императорской семье, похоже, такие проверки казались делом привычным, а вот у меня начисто пропал аппетит. Я вдруг поняла, что не смогу взять ничего со стола, несмотря на особую изысканность поданных на него лакомств.

Тем временем император обратился к Беньямину: