Миракулум | страница 26



Глава шестая

Следующие дни в пути были похожи на те, которые были сразу после первого выезда из Неука, только холоднее. То же молчание, та же безмятежность и безлюдность природы, та же усталость. Расстояние, что мы преодолевали верхом на наших старых лошадках, теперь удавалось пройти с одного дня до четырех, и сил не прибавлялось. Аверс сказал, что если мы не успеем добраться до Шуула до первого снега, то тогда уже и не доберемся — морозы нас в такой одежде не пропустят.

О заговоренных снах я оружейника не просила, не случалось меж нами больше откровенных разговоров, как в ту ночь у холма. Я была уверенна, что и мне и ему этого было слишком много, каждый из нас отвык от душевных бесед. Я не сожалела о сказанном, а Аверс возможно. И мы шли и молчали, редко перекидываясь словами по необходимости.

У тех же людей, в последнем перед перевалом селении, мы остановились на ночлег в доме, добрые люди без платы дали нам горячую воду и немного провизии в запас. Отмывшись, согревшись, осоловев от сытости, я уснула сразу же, как только легла на лавку. Мне хотелось перед сном подумать о будущем, о превратностях жизни, помечтать о возвращении к своим под защиту замковых стен, но сознание мое ухнуло сразу в темноту и блаженство отдыха.

Все эти мысли навалились на меня утром, с рассветом, когда я открыла глаза и увидела, что Аверс уже не спит а сидит у очага с ножом и иглой в руках и чинит нашу крестьянскую обувь. Он побрился накануне и остриг отросшие волосы, снова стал выглядеть моложе и опрятнее. А ведь выходило теперь, что мы волей не волей, связаны друг с другом. Вместе идем, вместе стараемся выжить, и сохранить драгоценную ношу. Я испытала радость от того, что еще много дней впереди я проведу с ним, и пусть с трудностями и лишениями. Говорят же, что хороший спутник, идущий рядом, делает длинную дорогу короткой, трудную, легкой, а ведущую к смерти — счастливой. И, чего было скрывать, — был он красив, и чертами его лица можно было любоваться. Такой обветренный, суровый, но с внимательным взглядом и мягкой улыбкой. Руки у него тоже были такими ловкими, что невольно засматриваешься — как он остругивает колышки для силков, как укладывает кострище или вот сейчас — латает подошву. Он был умен, воспитан, силен! Не смотря на тяжелое мастерство спина Аверса не горбилась, кожа была здоровой, и зубов, по крайней мере передних в болезнях или драках не растерял. Далеко не все таковы были, как он, даже годами помладше. За время службы в Неуке у лекаря в палатах на всяких насмотрелась. Большинство, почти все ратники, были неграмотны, грубы, неприятны. Только моя приближенность к коменданту огораживала от домогательств или нападок с их стороны. Но это не избавляло мои уши от шуток, брани или пьяного бреда.