Мой воздушный шар | страница 17



– Кажется, наелся. Спасибо.

– Ром?

Дьявол опять испытывал меня, но мне все же стало интересно, что она принесет под этим словом, и я согласился. Как же я был удивлен, когда она принесла мне – ром в моржовой кишке. Я не поверил глазам. Понюхав, я убедился, что это – действительно ром. Я его выпил большими глотками – это был отличный ром, хоть и отдававший рыбой. Впрочем, как и все вокруг.

– Закуси, – она снова протянула мне «кок».

На этот раз я понял ее правильно.

– А, черт с тобой, давай.

Когда с «коком» было покончено, я растянулся на шкурах и закрыл глаза.

– Будешь отдыхать? – спросила женщина.

Я снова ее понял правильно.

– Да. Кажется, мне нужно поспать. А откуда у тебя взялся ром?

– Ром?

– Да, откуда ром?

– Рома больше нет. Муж уехал к белым людям на огненном корабле, сейчас они приедут за тобой и, может быть, привезут еще плохой воды. Ну и любите же вы ее. И муж у меня полюбил ее. Все на свете готов за нее выменять. Ничего вы нам хорошего не приносите… Ладно, поспи пока, я пойду работать. Я кожаный пояс вышиваю – покажу потом.

– Ни черта я не пойму из твоей болтовни. Но все равно – спасибо.

Женщина вышла, а я заснул.


Судно оказалось шведским. Экспедицией командовал герр средних лет, с белыми усами. Он хорошо говорил по-английски и представился профессором Норденшёльдом. С ним на нартах приехали капитан, несколько офицеров, ученых и врач. Все они разглядывали меня, будто живого мамонта, пока не догадались, наконец, угостить табаком. Мне пришлось сказать, что я китобой и наше судно затонуло, а я спасся. На все остальные вопросы я отвечал, что ничего не помню. Врач осмотрел меня и заключил, что, помимо обморожений, у меня серьезные раны, и это удивительно, что я остался жив после кораблекрушения и схватки с медведем. Он принялся что-то советовать, но я слушал рассеянно. Потом меня снова принялись расспрашивать о том, на каком судне я шел и что с ним случилось. Я сказался совсем больным и обещал рассказать позже.

Оставив меня в покое, они уехали, пообещав вернуться завтра. Отправиться с ними на корабль я наотрез отказался, сославшись на то, что слишком слаб и не доеду. Но это было только первое испытание людьми. После этого набилась полная яранга чукчей. Они что-то городили, галдели, смеялись, пытались со мной о чем-то заговорить, изображали мою схватку с медведем, как они ее себе представляли, пока хозяин их не разогнал к ядреной матери, после чего я, наконец, смог снова заснуть.