Бармен | страница 42



— Ты вовсе так не думаешь.

— Это так.

Глаза мамы сузились. — Ты неблагодарная сука. После всего, что я сделал для тебя, после всего, чем пожертвовала ради тебя, ты хочешь сказать, что я не имею права тебя видеть.

— Да. Сейчас. Возможно, в течение нескольких месяцев...

— Месяцев?

— Возможно, через нескольких месяцев мы снова поговорим. Но прямо сейчас нам нужно разойтись. Не звони мне, не пиши, не приходи ко мне. Я не хочу тебя видеть в своем доме.

— Ты отказываешься от собственной матери ради мужчины? Никчемный...

— Нет. Не называй Рена никчемным. — Мой голос был хриплым, мама пожевала нижнюю губу, а затем кинула на меня ненавидящий взгляд.

— Ты такая же, как твой отец. Полагаю, яблоко от яблони недалеко падает. Ты бросаешь меня точно так же, как он, ради грязного, мерзкого секса.

Я промолчала. Слова не шли с языка. Ядовитая злость матери заставила меня застыть в молчании, я просто хотела, чтобы она ушла.

Я хотела быть свободной.

— Рейчел, он преступник! Ты не можешь на самом деле хотеть быть с кем-то вроде него.

— Как ты узнала? — спросила я. — Ты наняла кого-то, чтобы раскопать прошлое Рена, или сама сделала всю грязную работу?

— Тебе нужно лишь погуглить его имя, Рейчел. Он плохой человек и...

— Нет, это не так. Он хороший, и я люблю его. И не собираюсь за это извиняться.

— Он тебя не любит. Ты недостаточно хороша для такого мужчины как он. Он привык к худым девушкам с красивыми лицами.

Впервые в жизни меня не задевали ее уколы по поводу моей внешности. Возможно, я не худая, возможно, я не хорошенькая, но Рен меня хочет. Он хочет меня и считает меня красивой. В этом не было никаких сомнений.

— Отлично, — неожиданно сказала мама. — Я сделаю, как ты просишь, только надеюсь, ты готова приползти обратно на коленях, когда этот ужасный бармен разобьет тебе сердце. Когда он скажет тебе, что ты толстая, уродливая и глупая. Когда он...

— Он этого не скажет, — перебила я ее. — Ты единственная, кто говорит мне, что я толстая, уродливая и глупая.

Лицо мамы покраснело, она распрямила плечи и промаршировала к двери кухни.

— Мама?

Она тут же развернулась, на лице были написаны триумф и самодовольство.

— Ключ. Верни его.

Она заколебалась, и я со вздохом произнесла: — Я просто поменяю замки.

Она покопалась в сумочке и вытащила ключ, затем в гневе швырнула его на пол. — Ты пожалеешь о своем решении.

— До свидания, мама.

Глава 7

Рен

— Тебе нужно притормозить.

Я гневно уставился на Джека и намеренно опрокинул рюмку в глотку. Виски, обжигая, скатился вниз по пищеводу, прежде чем присоединиться к первым двум убойным дозам в моем желудке.