Покоритель башни 3 | страница 47



“Разве это не против правил?” - сказал Макс. “Я уверен, что все женщины на другой стороне не будут—”

“Если бы они не хотели, чтобы мы видели, - сказал Гарольд, и его лицо с каждой секундой становилось все глупее и глупее, - зачем бы им разделять нас такой непрочной стеной?”

“Нет, - резко ответил Блейк. - Макс прав. Мы не должны подглядывать. Кроме того, в моей жизни есть только одна женщина, которую я хотел бы видеть обнаженной. Сакура Сато. Самая красивая девушка во всей башне!”

Гарольд скрестил руки на груди и хмуро посмотрел на них.

“Ну, разве вы двое не кучка трусливых слабаков.”

Макс хихикнул старику, откинул голову назад и позволил расслабляющему теплу горячего источника окутать себя.

Он услышал рябь на воде.

Он открыл глаза и увидел, что Блейк придвинулся ближе.

Неудобно близко.

“Хм, - сказал Макс. - Почему ты придвигаешься ко мне так близко? Это как-то странно.”

Щеки Блейка вспыхнули, как будто он задумал что-то постыдное.

“Я хотел бы кое-что спросить у тебя, Макс, - сказал Блейк.

Все это становилось очень странным.

Макс отодвинулся от Блейка, но тот продолжал приближаться.

“Тебе обязательно спрашивать меня прямо сейчас, пока мы голые?”

“Да,” сказал Блейк.

Макс не был уверен, что ответ Блейка сделал ситуацию менее странной.

“Мы уязвимы вместе, когда расслабляемся, - объяснил Блейк. - Мы можем поделиться друг с другом правдой, которой, возможно, не сможем, когда будем одеты.”

“Отлично, - сказал Макс, чувствуя себя все более и более неловко. - В чем дело?”

Блейк сглотнул и откашлялся.

“Ты расскажешь мне, как приготовить рамен с беконом и яйцом так, как любит его Сакура?” - спросил он, сияя глазами. - Это единственный путь к ее сердцу. Ты должен научить меня, шеф-мастер Макс!”

Макс облегченно вздохнул.

“- Это все?”

Блейк нетерпеливо, как щенок, закивал головой.

“Тогда да, конечно, - сказал Макс. - Я не возражаю, но не могли бы вы немного подвинуться?—”

Блейк поднялся из горячего источника и крепко обнял Макса.

“Спасибо вам, шеф-мастер Макс!”

Макс замер.

“Может быть, ты обнимешь меня позже? Опять же—когда, знаете, мы не голые?”

ШЛЕПОК!

“О-О-о-о!”

На левой щеке Гарольда краснел отпечаток руки, и он отшатнулся назад, плюхнувшись обратно в горячий источник.

Из-за бамбукового забора донесся голос Кейси:

“Оставайся на своей стороне, извращенный старик!!!”

16

На следующий день они отправились к отправляющемуся телепортеру этаж-15.

Путешествие включало в себя путешествие вглубь горы. Они сражались с ледяными элементалями, снежными жуками и зимними слизями.