Украденное дитя | страница 116



Цевет тоскливо посмотрел на замершего в тени Ричарда. Конечно, этот всё рассказал госпоже…

Фрида продолжала:

— Я бы хотела, чтобы их сейчас же отпустили. При мне.

— Вы желаете спуститься в подземелье? — удивился Цевет.

— Именно, граф.

— Леди… Простите, но там не место для женщины. Тем более, прошу меня извинить, в вашем положении.

Фрида выразительно посмотрела на свиток.

— Позвольте мне судить самой, где мне место. Вы сопроводите меня, граф?

«А что ещё мне остаётся? — подумал Цевет. — Или ваш ручной колдун, эта марионетка Виндзора, очарует всё отделение по вашему приказу». Нет, этого Цевет допустить не мог. Герцогиня не доверяла ему, а он — ей.

— С удовольствием, миледи.

Фрида в своём воображении рисовала подземелье вроде того, где Эш колдовал с волшебной схемой. На деле это скорее напоминало работный дом — Цевет привёл её в большой подземный зал, где внизу со станками, обувными, ткацкими и чем-то ещё, чему Фрида не знала названия, работали юноши. Естественно, все молодые и, естественно, красивые. Девушки, пояснил Цевет, трудились в другом зале.

Граф подозвал смотрителя, что-то сказал ему, пока Фрида приходила в себя. Потом подошёл к ней и тоже опёрся о перила — они стояли на маленьком балкончике над залом.

— Удивлены, миледи?

Фрида нахмурилась. Болонка-оборотень морщил нос и безостановочно фырчал.

— Вы заставляете их работать?..

— Конечно, миледи. Видите, как их много. Правда, большинство здесь недавно — в рейде набрали. Но не держать ведь тут дармоедов! К тому же, работа отвлекает их от невесёлых мыслей. Мы, знаете, не скрываем, что их ждёт.

Фрида поёжилась. Она и раньше видела в Цевете циника, но сейчас его цинизм бил по больному. «И меня могли так же…» — подумала она и содрогнулась. Болонка у неё на руках тут же навострила ушки.

- Миледи, вам нехорошо?

Фрида покачала головой. Цевет снова предложил ей подняться подождать в его кабинете с чаем и пирожными, но тут уже привели полукровок. Фриде хватило одного взгляда, чтобы сердце сжалось: они все напоминали предупредительного и напуганного Джека, помощника Цевета и его ручного волшебника. Они также смотрели в пол и обречённо чего-то ждали. Молодые, лишь двое были Фриде ровесниками, остальным разве что восемнадцать… «Боги», — подумала герцогиня.

Граф Цевет был лаконичен.

— Вы свободны. Можете благодарить герцогиню Виндзор, она просила за вас императора. Родерик, отправьте их наверх, выдайте личные вещи, если они есть, и пусть уходят. Ограничители не забудьте.