Похождения Рокамболя.Книга 2. Девица Баккара и сестра Луиза | страница 2
- Вот сэр Вильямс, -сказал Бастиен, указывая на молодого человека, сидевшего рядом с сэром Ральфом О…, тогда как сэр Артур сидел, позади их.
Арман взглянул с любопытством на, баронета, вздрогнул и поспешно спросил Бастиена:
- Уверен ли ты, что это не Андреа?
- О, разумеется, я убежден в том, но сходство поразительное.
Баронет и его секунданты поклонились Арману и Бастиену, потом, как люди благовоспитанные, поехали рядом с коляской графа, не желая перегонять ее. Таким образом они подъехали к Майльо, где на дороге ждал их всадник. То был командир гусарского эскадрона, которого граф де Кергац просил накануне быть вторым секундантом Бастиена.
Всадник сошел с лошади, все прочие вышли из экипажей и направились к кустарникам, где земля была покрыта мелким песком и, следовательно, удобная для поединка.
Пока сэр Ральф О… и эскадронный командир высказывали условия дуэли, граф де Кергац, по-прежнему смотря испытующим взглядом на Вильямса, говорил, Артуру: «Минута достаточно серьезна для того, чтобы мы могли говорить свободно и добросовестно, отложив в сторону всякое личное и оскорбительное намерение».
- Совершенно согласен с вами.
- Позвольте мне предложить вам один вопрос?
- Говорите, граф, я слушаю.
- Вы давно знаете сэра Вильямса?
- Только два месяца.
- Вы совершенно уверены, что баронет ирландского происхождения?
- Я видел его фамильные документы, граф.
- Странно, -проговорил Арман, -я готов побожиться, что это мой брат.
- Милостивый государь, -отвечал сэр Артур, -вы очень хорошо понимаете, что я, видевший документы и рекомендательные письма на имя сэра Вильямса, баронета и дворянина Ирландии, не имею права признать его тождества с виконтом Андреа, вашим братом. Притом же, теперь уже слишком поздно.
- Я и предложил вам этот вопрос в виде простого осведомления, -холодно заметил Арман.
Молодые люди поклонились друг другу в знак того, что разговор окончился к взаимному согласию, и подошли к Ральфу О… и эскадронному командиру.
- Повод к дуэли ничтожный, -сказал командир, -притом же между противниками огромная несоразмерность в летах, и мне кажется этой причины более чем достаточно для того, чтобы не придавать этому делу слишком серьезного характера.
- Совершенно справедливо, -отвечал сэр Ральф.
- Так и я думаю, эти господа должны драться до первой царапины.
- Этого будет вполне достаточно.
- Господа! -обратился сэр Ральф к противникам. - Не угодно ли вам сейчас же снять сюртуки?
Сэр Вильямс оставался бесстрастным под тяжестью испытующего взгляда графа де Кергац и сказал спокойным тоном, в котором проглядывал британский акцент: