Анжелика и султан | страница 73
Рескатор пришпорил своего коня и помчался вслед за султаном.
— Стой! Остановись! Стой! — закричал он, что было силы нахлестывая жеребца. Султан, не обращая на его крики никакого внимания, продолжал мчаться вперед.
Рескатор поравнялся с волочащимся телом Османа Фераджи, одежда которого была уже исполосована камнями и щебнем, попадающимися на пути. Пятна крови покрывали белые лохмотья, еще остававшиеся на нем. Тело подпрыгивало от ударов о крупные камни, и стоны и крики израненного фаворита сопровождали его путь к смерти.
— Умоляю тебя, остановись! — закричал Рескатор и, перегнувшись в седле, ударил выхваченной саблей по натянувшейся веревке, хотя понимал что это может обратить гнев султана на него.
Султан, почувствовав слабину веревки, осадил жеребца и оглянулся назад. Тело Османа Фераджи неподвижно лежало в нескольких десятках шагов от него, а Рескатор, спешившись, припадая на одну ногу, подходил к нему.
Султан резко повернул коня, пролетел расстояние за несколько мгновений и, опередив Рескатора, спрыгнул с жеребца рядом со своим любимцем. Опустившись на колени перед жертвой, он осторожно приподнял голову Османа Фераджи, покрытую ранами и измазанную кровью. Веки управляющего слабо затрепетали, он открыл глаза, узнал повелителя и слабо прошептал:
— Я… прощен?
— Прощен! — глухо ответил султан, судорожно сглатывая комок в горле, и без гнева посмотрел на Рескатора, который совершил неслыханную вещь — прервал казнь осужденного, — и ни слова не сказал пирату.
Рескатор, стоя рядом, грустно смотрел на двух мужчин, хорошо понимая их чувства.
Когда израненного управляющего отправили на наспех сооруженных носилках во дворец султана со строгим приказом владыки срочно — заняться его врачеванием, Муль аль Рашид обратился к Рескатору, стоящему неподалеку:
— Моя страна велика, но твоя жена будет найдена! — мрачным голосом заявил он и твердо посмотрел на него.
Рескатор, не отвечая, поклонился, зная, что султан сделает все, чтобы восстановить свою честь.
Тут же был отдан приказ начальнику стражи немедленно бросить на поиски беглецов крупный отряд воинов, разослав их по всем дорогам. Тот вскочил в седло и умчался прочь, крича во все горло:
— Приказ султана! Приказ султана!
Глава двадцатая
Раскаленные скалы опаляли зноем даже через пропитанную потом одежду. Лошади изнемогали от крутого подъема по трудной каменистой тропе, во многих местах покрытой осыпями мелких камней или огромными глыбами, сорвавшимися сверху.