Из другого теста. Книга 2 | страница 95



— Ты ей всё объяснил? — добродушно осведомилась у Патрика Гранка, кивнув на его зазнобу.

— Не волнуйся, — благодарно улыбнулся берр. — Я постарался ничего не пропустить. Она будет вести себя правильно. Ты не пожалеешь.

— Как я могу жалеть, что вы хотите быть вместе? — ласково упрекнула его профессиональная обманщица.

— Мне показалось, что она тебе не нравится, — выдал прямолинейный Патбер.

— Не путай задницу с пальцем, — поморщилась Гранка. — Мне не нравится, что у вас какой-то бардак, а не отношения. Ты же не слепой. Видишь, как всех достала эта ваша горестная неопределённость. Впрочем, котловина тоже не выход, — почти искренно вздохнула она.

Подобравшаяся к ней и склонившая блин Граша в точности скопировала вздох пилота. Патрик хмыкнул, погладил мандаринку по морде и признался:

— Лучше так её потерять, чем из-за ребёнка. Тот, по крайней мере, не станет думать, что убил свою мать. Думаешь, Хаука это не мучает?

— Что мучает Хаука, я лучше тебя знаю, — холодно ответила Гранка. — Потому что мы им занимаемся всё свободное время. А ты нет. Так что не разводи мне тут сентиментальностей с подвываньем.

— Ты права. Прости, — покаялся Пат, склонив голову.

Вежливый парень, но дурак — упрямо придерживалась своего мнения Гранка.

— Ну?! Чего застряли?! — заорал с крыльца своего дома Бробер. — Аплодисментов ждёте?!

Тут на его вопли вышел Нутбер. На прощание с ним ушла минута. Майор обнял её и прогудел в макушку:

— Будь осторожна.

— Я всегда осторожна, — усмехнулась Гранка, проводя рукой по любимой груди.

— Будь со всеми осторожна, — переиначил он. — Ты ведь что-то имеешь против этой девушки? Но мне не рассказала, почему её не любишь.

— Она из другого теста. Вернусь, расскажу больше, — пообещала Гранка, поцеловала его и понеслась к машине.

Едва прошли северный перевал, дубли пошли ненапряжной рысцой — так они могут бежать довольно долго. Дорога хожена-перехожена, впереди целый день. Держась рядом с Дубль-Ри, Гранка слушала искажённый ухом мандаринки разговор. Её тревожило, что Ари с её мистической манерой преподносить даже обыденные вещи, вконец запугает старика. Но та щебетала о своём, о личном. Рассказывала Гаффару про Кунитаоши, её океаны и острова. Про Ари: как живут, чем дышат. Про тамошний народец, что горазд размножаться без счёта, оттого постоянно режет друг друга, ибо на островах места для всех не хватает.

Дед слушал очень внимательно, как и положено бывалому торговцу. Такое впечатление, что рассчитывал побывать на далёкой всеми забытой планете. Может, до него не совсем доходит его нынешнее положение — засомневалась Гранка. Какой нормальный человек поверит с первого раза, что отныне он раб земли под его ногами? Правда, в её пределах свободный раб, но хрен редьки не слаще. Человеку, который всю жизнь мотался по космосу это должно быть втрое больней.