Истинные приключения французских мушкетеров в Речи Посполитой | страница 54
Но козаки, пленившие мушкетеров, шли дальше, не останавливаясь, пока не достигли небольшой крепости, расположившейся у самой реки. Сердце д’Артаньяна сжалось: он понял, что их ведут к Хмельницкому. Еще несколько мгновений, и он увидит гетмана.
Тот, кто был за старшего в отряде, шепнул что-то козаку, стоявшему на страже перед закрытой дверью, тот кивнул и пропустил его внутрь. Через минуту он снова появился и сделал знак ввести пленников. Атос, Портос, Арамис и д’Артаньян проследовали в помещение, с ними зашли только старший и козак-переводчик. Остальные остались снаружи.
В просторной комнате было несколько человек, однако кто из них Хмельницкий, не вызывало сомнений.
Это был мужчина лет пятидесяти — пятидесяти пяти, среднего роста, крепкий, широкий в кости, несколько грузный. Нос его был скорее длинный, губы — тонкие. Длинные, несколько вислые усы, закрученные к низу, соседствовали с четко очерченным подбородком. Он смотрел на неожиданных гостей пристально, с прищуром, в его умных глазах читались интерес и недоверие одновременно. Одет он был на польский манер, и наряд его ничем не отличался от одежды стоявших рядом офицеров.
— Кто такие? — спросил Хмельницкий, буравя взглядом мушкетеров.
— Языков привели, — сказал командир отряда, который доставил пленников в ставку.
— Ляхи? — с недоверием глянул на иностранцев гетман. И тут же сам развеял свои сомнения. — Нет, на ляхов они не похожи. Может немцы?
— Говорят, французы, — вставил козак.
— Французы? — удивился Хмельницкий. — Не знал я, что французы помогают нынче полякам против нас. А ну, спроси, — обратился он к толмачу, — сколько французов в армии региментария Владислава Доминика Заславского.
— Combien Francais dans armee de Zaslawski? [14].
Мушкетеры удивленно переглянулись. Они были уверены, что на время их пребывания в расположении польской армии других французов там не было.
— Personne, — ответил за всех Атос.
— Что он сказал? — Хмельницкий нахмурился.
— Говорит, что нет никого, — поспешил с ответом переводчик.
— Ну, допустим. А чего, спроси, они сбежали от Заславского? Может, решили переметнуться к князю Вишневецкому?
— Voulez-vous aller a prince Wisniowiecki? [15]— прилежно перевел козак.
Французы энергично замотали головами, стали выпучивать и закатывать глаза, демонстрируя всем своим видом, что сама идея оказаться в стане Иеремии Вишневецкого была им в высшей степени противна. Наблюдая за этим, Хмельницкий даже заулыбался, а глаза его еще больше сощурились.