Привязанный маг | страница 75
“Я думаю, что ты храбрая, блестящая и красивая.”
Он не улыбался. Выражение его лица стало задумчивым. Я чуть не споткнулась о собственные пятки. - Как аллитеративно.”
Пришло время снова расстаться, кружась среди других танцоров. Я не сводила глаз с Марчелло и дважды чуть не ошиблась. Я была близка к тому, чтобы столкнуться со свистящими юбками Великой леди. Мое сердце колотилось о корсет.
Он не шутил. Он считал меня красивой. И блестящей, и все остальное. Он был слишком честен, чтобы льстить ложью.
Вспышка замешательства пронзила тепло, разливающееся во мне. Возможно, у Марчелло и было блестящее будущее среди Сокольничих, но он все еще не был аристократом. Когда я вздыхала о Доминике, то боялась, что моя мать сочтет виконта слишком низким человеком, чтобы одобрить ухаживания. Но вопросы ранга и положения казались далекими и неуместными, когда Марчелло был здесь, сейчас, глядя мне в глаза через море танцующих.
Музыка снова свела нас вместе.
- Амалия, - начал Марчелло. Но он замолчал, неуверенность исказила его лоб.
- Да?- Я старался, чтобы в моем голосе не слышалось волнения.
Марчелло покачал головой. - Сегодня прекрасный вечер. Я бы хотел, чтобы нас привело сюда удовольствие, а не долг.”
На протяжении всего танца какая-то тень застилала его глаза.
Я бы меньше беспокоилась о нашей встрече с Домиником на следующее утро, если бы он выбрал другое место. Низкий потолок кофейни собирал тени и шепот под своими крыльями, а снаружи с таким же успехом могла висеть табличка: “Добро пожаловать, заговорщики мятежа.- Мне было трудно убедить охранников, которых Марчелло послал с нами, что нам нужен тихий момент для личной беседы, и они должны подождать снаружи.
Заира казалась равнодушной и с интересом оглядывала тусклый интерьер, пока мы лавировали между столиками, заполненными недовольными младшими сыновьями богатых купцов и мелкой знати, чтобы присоединиться к Доминику в дальнем углу. По крайней мере, на этот раз она не собиралась убегать.
Доминик встал, чтобы поприветствовать нас в внезапном приливе нервной энергии, его внимание было приковано к Заире.
- Леди Амалия, Заира. Вы пробовали кофе раньше?- Он указал на дымящиеся чашки, которые уже ждали нас на столе.
Заира покачала головой.
Я с сомнением посмотрела на мутную жидкость. “Некогда. Признаюсь, это было не в моем вкусе.”
- Что ж, это хорошая рекомендация. Заира схватила свою чашку и сделала большой глоток. На ее лице появилось множество разнообразных выражений, заканчивающихся тем, что брови терялись в волосах. - Горячо, - сказала она. - Но хорошо!- Она хлебнула еще.