Дочь моего бывшего друга | страница 78
Напротив меня сидел мужчина, потерявший свою жену. Чуть не потерявший ребенка. И все это произошло по вине моего отца…?
— Но… Как…? — не могу сформулировать ничего, что напоминало бы внятный вопрос.
Босс хмурит брови и отрицательно качает головой.
— После было еще очень многое. Мы достаточно воевали с твоим отцом. В конце концов, я понял, что у меня есть сын, и я должен обеспечить его безопасность. Тогда я и переехал за границу. Я рассчитывал, что история с Бергманом осталась далеко в прошлом. Но судьба вновь столкнула нас. — еще один большой глоток виски, и я внимательно наблюдаю как маленькая капелька напитка стекает по его губе и теряется где-то в небрежной щетине. — Тогда, в больнице, когда он увидел меня возле твоей кровати, скорее всего подумал, что я вернулся отомстить. И действовать буду через тебя.
Воздух, на целую минуту застывший в легких, с шумом выходит. Беру стакан с водой дрожащими пальцами.
Сейчас у меня не самое лучшее положение, чтобы узнавать шокирующую правду о своем отце. Но рано или поздно, это все равно бы случилось. Вот почему он так испугался, увидев начальника у меня в палате. И испугался скорее всего не за меня, а за то, что я узнаю о его поступках… Низких, гнусных поступках…
— Но ты должна знать, Амина. Я не собираюсь мстить ему. Ты здесь ни при чем.
Киваю головой и отвожу взгляд в сторону.
Мне нужно хотя бы пару минут, чтобы переварить все это. Ощущение, будто я силой вталкиваю в себя какую-то гнилую пищу и пытаюсь проглотить.
— Прости, что ты так об этом узнаешь. — в тоне мужчины действительно слышится искренность и я растерянно хлопаю глазами.
— Как ты вообще…? Как ты справился с этим? — тихо спрашиваю я.
— Прошел через ад, чтобы оставить прошлое в прошлом. — сухо отвечает начальник.
— И после всего… Ты все равно… Я же его дочь… — у меня нет подходящих слов, чтобы что-либо спрашивать, но я должна выяснить все.
— Да. — мужчина не сводит с меня прямого взгляда. — Ты не в праве отвечать за поступки твоего отца.
Кусаю губу от волнения.
— Я… Отец все же кое-что мне сказал… — опускаю глаза в пол. Как я должна спросить у него это, после всего, что услышала?
Но делаю глубокий вдох и прикрываю глаза на секунду.
— Он сказал, что ты женат. Это правда?
Глава 46
Честное слово, если он продолжит молчать еще хотя бы секунду, то я начну рожать от волнения прямо тут.
Но мужчина сканирует меня пронзительным взглядом, миг за мигом продлевая мучения.
Почему для меня это так важно? Этот вопрос терзает меня последние сутки, занимая значительное место в голове.