Пиндар, Вакхилид. Оды, фрагменты | страница 49



И чей увенчается труд,
Тот станет для Муз истоком льющихся струй,
Которые — как мед для ума:
Ибо без песни
И великая сила пребывает во мраке.
Ведомо,
Что единое есть зерцало для лучших дел —
Милостью Мнемосины с яркою повязью 15
Найти в славных напевах слов
Мзду за тяготы свои.
1э Умный пловец[390],
За три дня предведая бурю,
Не губит себя ради прибыли —
Ибо бедному и богатому единый путь
К смертной грани.
И все же, мнится мне, 20
Слава Одиссея больше испытанного им,
А виною тому сладкое слово[391] Гомера.
2с Вымыслы его и крылатое искусство
Некое несут величие;
Умение его обольщает вас,
Сказками сбивая с пути;
А сердце у толпы —
Слепо:
Будь ему по силам видеть истину, —
Гневаясь за доспех[392], 25
Не вонзил бы себе отточенный меч в средостенье
Мужественный Аянт,
Сильнейший по Ахилле,
На быстрых ладьях
Прямым дыханием мчащего Зефира
Устремившийся к городу Ила,
Чтобы в битве отбить
Супругу для русого Менелая.
2а Да, волны Аида захлестывают всех, 30
Рушась и на бесславного и на славного[393].
Но честь — тому[394], кого бог
Возвеличил доброю молвою,
Попечительницей о тех, кто мертв,
Честь — тому, кто пришел узреть
Великий пуп широкотелой земли.
Здесь,
В пифийской низине,
Опочил Неоптолем, 35
Разоривший Приамов град,
За который столько страдали данаи.
По возвратном блужданье
Миновав Скирос, подплыв к Эфире[395],
2э Недолго царил он в молосской земле,
Но навеки оставил эту честь роду своему, —
Сам же пришел к богу 40
С первинами троянских добыч[396],
Где в схватке над жертвенным мясом встретил его ножом
Человек.
3с Безмерна была тоска
Гостеприимных Дельфов;
Но то была дань судьбе —
Ибо назначено было
Единому из царственных Эакидов 45
Пребыть до конца времен
В древней священной роще, у дивных стен божьего дома,
И оттуда блюсти
Чин многожертвенных шествий[397]
Во имя благодольной Правды…
— Довольно трех слов:
Нелживым свидетелем творимого.
О, Эгина, 50
Тверда моя душа
Поведать путь достославный и торный
3а Сияющим доблестям
Твоих и Зевесовых сынов,
Но во всем, что есть,
Сладка передышка —
Пресыщают[398]
Даже мед и милые цветы Афродиты.
Всякому
От природы различен жизненный удел.
Иному одно, 55
Иному другое —
А совокупное счастье
Не в подъем одному;
Не назвать, пред кем положила Доля такой предел.
Но тебе, Феарион,
Должной мерой отмерила она зажиток,
3э По плечу тебе дала отваги на доброе
И не положила охулки на крепость твоего ума. 60
Я твой гость —
Чуждаясь черной хулы,
Я прославлю тебя,
Я пролью на тебя, как речной поток,
Истинную хвалу,
Достойную мзду достойным.