Пиратская доля | страница 23



На самом деле я разделяла их желание, тоже очень хотела поскорее ступить на песчаный пляж, ощутить под ногами твердую поверхность, не покачивающуюся на волнах. Несмотря на то, что мое тело стало привыкать к качке и меня уже меньше мутило, один и тот же вид из иллюминатора – море, сливающееся с небом в единое целое, – уже начинал раздражать.

– Доброе утро, миледи, – раздался позади голос, заставивший меня вздрогнуть, сразу напрячься, как лань, которую загнал в угол хищник.

Удивительно, насколько бесшумно капитан может передвигаться. Это совсем необычно для моряка – ведь в основном их походка была шаткой и размашистой, например, как у его матросов. В отличие от них капитан Рэкхем был похож на кота, незаметно и тихо крадущегося к своей добыче.

Я посмотрела на него и застала на его лице непринужденную улыбку. Кажется, он тоже был рад скорой высадке на берег. Но если честно, в его взгляде было что-то еще, такое странное, похожее на нестерпимое желание сорваться с места; он все смотрел на джунгли, словно пытался увидеть там ждущего его человека. Может, он спешит встретиться со своей любимой женщиной? Такое ведь возможно, да?.. Даже у пиратов есть семья, близкие люди, возлюбленные…

– Доброе, – тихо отозвалась я, пытаясь избавиться от неприятного чувства внутри.

Мои глупые мысли стали мне противны. Я завидовала людям, у которых есть семья. Это казалось мне глупым, но я не могла отрицать, что мне грустно и обидно от осознания, что у других есть возможность встретиться с родными, когда у меня такой возможности нет. Я даже не почувствовала облегчения, оказавшись рядом с Кингстоном, казалось бы, рядом с местом, в котором провела все свое детство. Здесь у меня никого не осталось. Холодно и мерзко на душе, и теплые лучи солнца совсем не способны согреть меня, развеять тьму, что медленно охватила мое сердце.

– Капитан, можно задать вам вопрос? – сказала я после недолгого молчания.

Внимательно посмотрев на меня, мужчина кивнул:

– Конечно, миледи.

– Что вы намерены делать дальше с матросами капитана Коуэлла? С теми, что остались живы после абордажа?

От меня не укрылось удивление, мелькнувшее на лице пирата. Не ожидал, что я поинтересуюсь жизнями других, а не своей? Впрочем, меня это даже не задело. Мне правда было интересно узнать об их дальнейшей судьбе. Они были не так грубы, как матросы капитана Рэкхема, относились ко мне с должным вниманием и разговаривали вежливо, зная, кто перед ними стоит. Я часто слушала их рассказы об их семьях, детишках, которых они оставили. Эти люди не заслуживали смерти. Их ждут дома родственники, им есть куда пойти.