Невеста последнего дракона | страница 11
— Что там? — решила уточнить я, прежде чем шагать неизвестно куда.
— Один из входов в мой замок, — посмеиваясь, ответил Фрэйдар, а я только сейчас поняла, что этот подлый драконишка почти что обманом выманил у меня обещание помочь ему.
— Вы же сказали, что выбраться из гнезда невозможно, — процедила я.
— Невозможно, — подтвердил он. — Открыть и закрыть проход могу лишь я. А делать это без особой нужды я вряд ли стал бы.
Фрэйдар щелкнул пальцами, и проход осветился огнем десятков факелов, уводящих куда-то в недра драконьего замка.
— Прошу, — сказал он, подставляя мне свой локоть.
Я ухватилась за него рукой, чувствуя под пальцами стальные мускулы дракона и приказывая себе не акцентировать на этом внимание. Мы двинулись по коридору.
— Могу я узнать, почему на вас свадебное платье? Надеюсь, корона перенесла вас не из-под венца?
— Не можете. И нет, — отрезала я, задохнувшись от возмущения. Надо же, какой любопытный выискался! — Жду не дождусь церемонии, чтобы поскорее покинуть это место.
— Не беспокойтесь. Уже вечером вы окажетесь дома, где бы он ни был, — «утешил» меня Фрэйдар.
— Очень на это надеюсь, — пробормотала я, игнорируя побежавший по спине холодок.
Меня не покидало ощущение, что я, сама того не желая, ввязалась вот что-то странное, непонятное и пугающее. Я поспешила прогнать тревожное чувство.
Коридор закончился, Фрэйдар распахнул передо мной дверь, и я оказалась в самом сердце драконьего логова. Замка, то есть.
— Добро пожаловать в Даллиар, — сказал Фрэйдар, и его голос будто разнесся по всему замку, эхом рассыпавшись под сводами.
Глава 4
— А теперь повернитесь вот так. Чуть-чуть влево, а теперь вправо… Поднимите левую руку, а правую согните в локте. Просто идеально! — захлебнулась восторгом швея, перед которой я крутилась, будто заводной манекен.
Фрэйдар с рук на руки передал меня полноватой служанке, велев заняться подготовкой к церемонии. Со мной обращались так уважительно и с таким благоговением, будто я действительно должна была стать госпожой в этом замке.
Несколько молчаливых служанок помогли мне выкупаться в большой золоченой ванне, наполненной ароматной водой. Хотя я и отнекивалась, заставляя их выйти и позволить мне вымыться самой, они были непреклонны. Вежливы, но непреклонны.
Я тихо кипела, пока меня, будто фарфоровую куклу, мыли, причесывали и ставили перед швеей, которая должна была подогнать по моей фигуре шикарное свадебное платье с длинным шлейфом, которое внесли в комнату несколько служанок.