Поручик | страница 77
– Господин поручик, нужно подписать ведомость с трофеями! – сунулся в дверь штаба вестовой.
– Сейчас буду!
Возня с бумагами заняла какое-то время, а когда я вернулся, то увидел, что Стеценко дожевывает что-то, стоя лицом к столу, и вытирает руки о галифе.
– Ненавижу чеснок! – проговорил он, стряхнув ржаные крошки с небритого подбородка.
XIV. ИНСТИТУТ БЛАГОРОДНЫХ ДЕВИЦ
Полковник Бероев расстегнул верхнюю пуговицу форменного кителя и снял фуражку. На начинающей проявляться лысине блестели капельки пота.
– Ну нет никого, кроме вас, понимаете? Людьми вас пополнили, отдохнуть вы пару дней – отдохнули… Да и к действиям в городских условиях вы привычны… Ну хотите, я бомбомет в вашей штурмроте оставлю?
Накойчертмне нужен бомбомет в городских условиях, учитывая тот факт, что город – под имперской властью, я представить себе не мог и в страшном сне. В любом случае от всего этого дела попахивало скверно. Я так и сказал:
– Мы не жандармерия, господин полковник. Мы пехота, "хаки". Наше место – в поле, месить пыль сапогами.
Бероев был вообще-то неплохим человеком и талантливым командиром. Но золотые погоны на плечах давили на него подобно паровому прессу, и у него были свои приказы. Поэтому он застегнул пуговицу на вороте, надел фуражку на потную лысину и решительно подкрутив усы, выпучил глаза и гаркнул:
– Господин Поручик! Слушай мою команду!
В такие минуты я ненавидел армию. Мыши плакали, но продолжали есть кактус – кажется, так это называется? Так что я вытянулся в струнку.
– Выдвинутся во главе вашей штурмроты, подразделений поддержки и обеспечения и особого разведывательного отряда в Мангазею и обеспечить там имперский закон и порядок! Приказ ясен? – и буркнул: – Это армия, а не институт благородных девиц!
Я щелкнул каблуками и наклонил голову ровно настолько, насколько было положено по уставу:
– Так точно, господин полковник! Разрешите исполнять?
– Исполняйте… – устало махнул рукой он, и, когда я был у самых дверей, проговорил: – Там Рыльский со своим полком стоит, он вздорный человек… Если попробует на вас давить, так и знайте – он вам не начальство. Об усилении просил полицмейстер, так что подчиняетесь вы ему, мне и Его Высочеству Регенту. С Богом, поручик!
Нас везли в Мангазею железной дорогой, в теплушках. Но до центрального вокзала состав почему-то не докатился. Начальник поезда развел руками:
– Там вроде как стачка у железнодорожников!
Вот это новости! Мангазея – это ведь как Яшма. Только на севере. Город, славный своими архитектурными ансамблями, разводными мостами, каналами, зимней иллюминацией и богатыми культурными традициями. Какая к черту стачка? Ну да, лоялисты там водились. Их вышибли оттуда вернувшиеся с Западного фронта верные Регенту части еще в самом начале всего этого, так что недолгое правление синих там забыли как страшный сон. Когда весь Север полыхал огнем гражданской войны, Мангазея была площадкой для международных переговоров и имела статус порто-франко: здесь встречались делегации и кроили политическую карту, а товары вывозили и ввозили беспошлинно – и город не трогали, ни имперцы, ни синие, ни Протекторат. Теперь тут установили имперскую власть. Вроде как.