Форт-Хоэн | страница 34



— А ты кому больше доверяешь: моим словам или своим глазам? Ты их даже на вкус попробовал.

— Но вы же сказали…

— А если бы я сказал, чтобы ты голышом от моего дома до площади пробежал. Побежишь?

— Смотря с какой целью. Если это ваше задание, то ради колоды… Куда я денусь? Только есть небольшая сложность.

— Какая?

— За мной охотятся. Нубы. Это игровой клан…

— Знаю я, кто такие нубы, не объясняй. За что охотятся?

— Девчонку я у них увёл. Они хотели подстилку из неё сделать, а я увёл.

В глазах Рыночника мелькнуло нечто вроде уважения.

— Хороший поступок, правильный. Но это твои сложности, и ты сам должен их решать.

— То есть, мне раздеваться?

Он отмахнулся от меня, как от недоросля.

— Воды на кухню натаскай. Колодец во дворе.


Глава 5


Пока я таскал воду, мне прилетело два раза по пять ХП опыта. Курт с Дизелем кромсали жаб на болотах. Я представил, как мои танки ползают по колено в жиже, с ног до головы обмазанные вонючей слизью, и подумал, что обязанности водоноса — не самое сложное занятие. Не так уж и трудно наносить воды пожилому человеку. От меня не убудет. Тем более что за это я получу долгожданную награду — колоду карт.

Рыночник сидел на лавке, курил трубку — хорошая пеньковая трубка с чашей в виде головы бородатого мужика. Я сначала подумал, что это какой-нибудь чёрт вроде Мефистофеля, но, приглядевшись, решил, что это древний грек. У них тоже бороды курчавые.

Наполнив кадку на кухне, я ещё раз сходил к колодцу, набрал ведро и умылся. Потом снял куртку и вылил остатки на себя. Водичка была холодная, и тело, распалённое полуденным солнцем, приняло её объятья с радостью. Теперь можно и награду получать.

Я подошёл к старику.

— Я закончил, герр Рыночник.

— Молодец. Теперь отнеси мэру кошель.

Он положил рядом с собой на лавку кожаный мешочек, стянутый на горловине серой тесёмкой.


Вы получили задание «Отнести кошель мэру». Принять? Да/Нет. Внимание! Отказ приведёт к разрыву цепочки заданий от Рыжей Мадам


— Твою ж… — я едва сдержался от ругательства. — Это и есть задание? А воду я на кой таскал?

— Я попросил помочь, ты помог, не отказал старику. Спасибо тебе за это.

Вот старый хрыч! Обдурил меня. И рыбку съел, и косточкой не подавился. Ладно, куда деваться, прилетит и к нам волшебник в голубом вертолёте.

Отодвигая эмоции в сторону, я взял мешочек, подкинул его на ладони. Тяжёлый. На ощупь вроде бы монеты. Не медь, это точно, слишком крупные. Серебро?

— Что здесь? — спросил я.

— Так ты развяжи тесёмку.