Отвергнутая королева | страница 9
Хм. Рано еще для дождей.
На качелях я провела еще несколько лучей, а когда наконец-то нашла в себе силы, чтобы встать и войти в дом, застала своих рабочих почти на пороге: уставших, но довольных. Законченная ванная на втором этаже радовала глаз и мое исковерканное чувство прекрасного: большая, темная, прохладная, с огромной, такой же темной, полукруглой купальней. Мне с трудом удавалось сдерживать себя и не подгонять гномов, пока мастер расхваливал мне свое детище. Как будто это было действительно необходимо, как будто я не видела сама.
Но планам на прохладную ванную сбыться было не суждено.
Когда я провожала рабочих, у ворот дома, поднимая в воздух тучи песка, замер индигово-черный сармис, и до боли знакомый голос главного дознавателя Сарраша…
Что б его песчаные духи в зыбучие пески утащили.
…разбил вдребезги мои грандиозные планы на этот вечер.
- Госпожа Раве́н, - прогудел Хайдар, поправляя оружие за спиной. Я вцепилась в дверную ручку, сделала пару глубоких вдохов, наблюдая за тем, как василиск соскочил со своего шипастого, закованного в броню ящера, как попятились от него в сторону гномы, как внимательно оглядел незваный гость дом и двор.
Может, еще не поздно свалить?
Но мужчина уже шел ко мне. Порывисто прижал руку, сжатую в кулак, к груди в знак приветствия, немного склонил голову. И тут же скривился, когда выпрямился, рассмотрев мою одежду.
Я подавила в себе желание фыркнуть и не стала приветствовать его как принято, просто кивнула.
- Клянусь, господин Зайнаш, вы на моем пороге появляетесь чаще, чем песок из пустыни. Каким ветром на этот раз? – спросила, когда василиск подошел достаточно близко, чтобы можно было не повышать голос.
- Как раз пустынным, госпожа Равен, - криво усмехнулся он, стремительно разделяя и без того маленькое расстояние между нами. В темных складках его одежды едва слышно что-то звякнуло. - Есть ли у вас планы на вечер, госпожа Равен?
- Да, - кивнула, заметив ехидство на дне синих глаз, - думала раскурить орлим и всю ночь молиться пустынным духам.
- Чтобы наконец-то нашли вам мужа? – сжал он рукоять сабли, виднеющуюся из-под темного плаща.
- Чтобы утащили вас в зыбучие пески или помогли заблудиться в движущихся барханах. Колен бы не пожалела, - сладко улыбнулась я, разводя руками.
- Боюсь, придется перенести ваши развлечения, госпожа Равен.
И вот ни капли раскаянья во взгляде. Бессердечный змей. Смотрит на меня, чувствую, как в который раз пробует покопаться в моей голове, пробить блоки. И в который раз у него ничего не выходит.