Шихуа о том, как Трипитака великой Тан добыл священные книги | страница 53



и ее варианты цянь май, цянь го, цянь син, цянь лай становятся в сочинении постоянными и практически единственными. Направление же этого «вперед» обозначено целым набором образов, заимствованных из китайских и буддийских легенд и преданий, которые символизируют сначала Север (Вайшравана), а затем и далекий, загадочный Запад.

Последовательность передвижения героя от одного этапа пути к другому подчеркивается более частым использованием в повествовании, по сравнению с «Жизнеописанием»[231], такого организующего повествование элемента как наречие цы - «далее, затем» (с. 10, 11, 18, 20, 21, 29, 30) Благодаря этому перед читателем предстает как бы определенная картина расположения стран и мест в пространстве шихуа. Так же широко, как в «Жизнеописании», используется в шихуа и наречие ю - «еще», причем организационная и эмоциональная функция его в обоих сочинениях совпадает[232]. Сохранились в шихуа и количественные обозначения пройденного расстояния. Однако число их по сравнению с «Жизнеописанием» резко сократилось, их место заняли новые способы измерения - с помощью общих географических (например, горный хребет, впадина) или административных (например, округ, страна) понятий. Эти абстрактные единицы измерения стали употребляться вместе с неконкретными мерами расстояния, например «прошли уже почти половину [впадины]». Временные единицы (дни, месяцы) тоже становятся мерой расстояния Так, от «страны Синего лотоса» до «страны Бамбука» в пространстве шихуа оказывается «три дня пути», от «Страны Бамбука» до «страны Паньлюйго» - «десять лун», а оттуда до «столицы» Китая расстояние измерено временем от «четвертой луны» до «последней декады шестой», т. е. приблизительно двумя месяцами, причем из Хэчжунфу до столицы оказывается «десять дней» пути (сюнь жи). Следует отметить, что хотя при движении героя в Индию время в ходе повествования практически никак не учитывалось, автор, однако, считает нужным сообщить, что путь, пройденный Трипитакой до «страны Бамбука», занял «три года»[233]. Из временных же обозначений отрезков обратного пути складывается некое общее время, затраченное Трипитакой на возвращение в Китай - приблизительно год. Таким образом, путешествие Трипитаки имеет в шихуа и пространственное и временное исчисление Но время выполняет в шихуа и свою обычную функцию. На отдельных этапах повествования (как правило, это остановки, задержки в пути, являющиеся поводом для изложения какого либо события) именно время является конструирующим элементом. Время действия в