Завоевание Египта, ал-Магриба и ал-Андалуса | страница 37
Говорит [Ибн ‘Абд ал-Хакам]: как нам рассказал ‘Абд-аллах б. Салих, [передавая сообщение] Муса б. ‘Улая[194] [со слов] его отца[195]:
Израильтяне составляли четверть народа фараона.
Рассказал нам Асад: поведал нам Исра’ил, [передавая сообщение] Абу Исхака [со слов] ‘Амра б. Маймуна[196]. Он сказал: Муса увел израильтян. Наутро фараон приказал привести овцу, и ее привели. Он приказал заклать ее, а затем сказал: «Да не будет снята с нее шкура, пока не соберется ко мне пятьсот тысяч коптов!» Они собрались, и фараон сказал им: «Ведь это — кучка малочисленная» {Коран XXVI.54}, а у Муса — да благословит его Аллах и да приветствует! — было шестьсот семьдесят тысяч последователей.
Говорит [Ибн ‘Абд ал-Хакам]:
Муса и его последователи прошли по дороге, высохшей в море. Когда последний из последователей Муса вышел [из моря], а последние приспешники фараона полностью [вошли в него], море вспыхнуло. Не видано темноты большей, чем тогда. Фараон потонул. Он был выкинут на берег /24/ моря, так что израильтяне видели его.
Рассказал нам Асад б. Муса: поведал нам Халид б. ‘Абд-аллах, [передавая слова] ал-Калби, [который пересказал сообщение] Абу Салиха [со слов] Ибн ‘Аббаса. Он сказал:
Когда Муса достиг моря, Йаушу’ б. Нун[197] на своем коне въехал в воду. И другие погнали своих коней и погрузились в воду. Фараон отправился вдогонку за ними, когда настало утро, после восхода солнца. Вот что сказал он (Аллах), преславный и превеликий: «И последовали они за ними поутру. И когда узрели друг друга оба сборища, сказали товарищи Мусы: «Мы, конечно, настигнуты»» {Коран XXVI.60-61}. Муса — да будет над ним мир! — вознес молитву господу своему преславному и превеликому, и скрыл их туман, вставший между приспешниками фараона и Муса. И было сказано Муса: «Ударь твоим жезлом по морю!» {Коран XXVI.63}. Он сделал это, море расступилось, и была каждая часть как огромный холм {Ср.: Коран XXVI.63}, то есть как гора. И открылось в море двенадцать дорог, но израильтяне сказали: «Воистину, мы боимся, что кони завязнут в море». Тогда Муса воззвал к господу своему, и подул восточный ветер, и дороги высохли. Они сказали: «Воистину, мы боимся, что мы утонем. Мы [ведь] не знаем». Муса воззвал к своему жезлу. И в воде были пробиты проходы, и между ними были просветы, так что они видели друг друга. Тогда они вошли в море и перешли его. А фараон шел, пока не достиг места, в котором переправился Муса, и дороги были в том же состоянии. Его проводники сказали ему: «Муса заколдовал море, так что оно стало таким, как ты видишь».