Дьявол в Огайо | страница 76
― С тобой все в порядке? ― рискнула я спросить.
Может, она дала бы ключ к разгадке, почему она сидела на моей кровати посреди ночи.
На ней была белая ночная рубашка. Не моя, поэтому я предположила, что мама купила ее.
Мэй ничего не ответила. Она продолжала смотреть на меня сквозь тьму.
Я попробовала еще раз.
― Ты в порядке, Мэй?
Мэй посмотрела на розовое покрывало и сжала краешек в руках. Она покачала головой.
Я привстала в надежде, что ничего серьезного не стряслось.
― Что случилось?― спросила я.
Немного помолчав, она, наконец, заговорила.
― Я думаю... думаю, они пытаются вернуть меня.
― Они?
Мэй кивнула.
― Моя семья.
Верно. Ее семья из сатанинского культа. Мэй настолько внедрилась в мою жизнь и семью, что я часто забывала, что до нас у нее была совсем другая жизнь.
― Сомневаюсь, что они смогут найти тебя. Они, наверное, даже не знают, где ты, ― предположила я.
― Они найдут меня, ― заверила она.
― Как?
― Они последовали за мной на кладбище, ― настаивала она. Но это не могло быть правдой. Откуда они могли знать, что мы туда едем? Даже мы не знали, что едем туда.
― Это был просто какой-то шум из леса, Мэй.
― Они срубили ветку…
― У дерева, что стояло перед домом в прошлом месяце?
Она кивнула.
― Это старое дерево. Ветки все время падают, ― рассуждала я.
Мэй решительно покачала головой.
― Они сделали так, будто она упала, ― объяснила она.
― Зачем им это делать?
― В качестве предупреждения.
― Предупреждения о чем?
― Что я должна вернуться к ним. Что я не в безопасности ни здесь, ни где-либо еще, кроме как у них.
Потом она посмотрела мне в глаза.
― И все, кто рядом со мной, тоже.
Мое сердце замерло. Почему кто-то хочет навредить нам? Мы же просто пытаемся ей помочь.
Я отбросила эту мысль, подавшись вперед.
― Мэй, ты останешься с нами. Ты ходишь в школу Ремингема, у тебя есть друзья. Никто не причинит тебе вреда. Ты в безопасности.
Ее взгляд стал отрешенным.
― Надеюсь.
Я тоже на это надеялась.
― Ты сказала моей маме? ― спросила я, когда до меня начала доходить мысль о возможной опасности. ― Что ты боишься этого?
― Она знает о них, ― призналась Мэй. ― Я не хочу делать ничего такого, что заставило бы ее отослать меня.
Мама знала, что Мэй из опасной группы людей, но ничего нам не сказала? Может быть, это означало, что она на самом деле не волновалась, а Мэй, возможно, просто все это выдумала. У нее было тяжелое прошлое, как сказала бы моя мама, и поэтому она просто боялась, что это может случиться снова, хотя сейчас она была в безопасности в пригороде. Это было похоже на солдат, о которых мы узнали в школе, которые, вернувшись из зоны боевых действий, видели кошмары, хотя они были дома в безопасности.