Тайна Белой Розы | страница 85



Наконец, Алистер вернулся.

— Мне жаль, — тихо произнёс я.

— Он был хорошим человеком.

Алистер вытер лицо салфеткой и сделал еще один глоток виски.

— О чём вы с ним говорили прошлым вечером? — поинтересовался я.

Его кристально-голубые глаза невидяще уставились куда-то поверх моего плеча.

— Мы говорили о Хьюго и вспоминали старые времена. Ничего больше.

— Может, вы обсуждали дело? — настаивал я.

— После того, как ты ушёл, не обсуждали. — Он сделал ещё глоток.

Я пристально посмотрел на Алистера.

— Хочешь сказать, что судья Портер не обнаружил ничего нового? Ничего, что могло бы заставить его встретиться с кем-то или пойти куда-то…

— Конечно, нет, — резко оборвал меня Алистер.

— Как ты можешь быть так уверен? Он был убит через пару часов после того, как ушёл из твоего дома, а место преступления — почти точная копия места убийства судьи Джексона. Должна же быть причина, почему…

— Ты сказал, что его застрелили, — произнёс Алистер, обхватив голову руками. — Что у него были связаны руки. Это важные различия. Я уже не раз говорил тебе, что убийцы не склонны менять свои методы. Метод — это для них всё, — его голос снова начал повышаться, а лицо раскраснелось. — Видок был прав, утверждая, что у каждого преступника есть определенный поведенческий паттерн — или стиль, — который остается неизменным на протяжении всего совершаемого им преступления.

Я откинулся на спинку стула и посмотрел на него исподлобья.

— Вот именно. В этом-то и трудность. Ничто на месте преступления не совпадает с предыдущим. Но белая роза и Библия в комнате мертвеца — нечто слишком удивительное, чтобы быть простым совпадением.

Алистер покачал головой.

— Пистолет — совсем иное оружие, нежели нож. Чтобы держать свою жертву рядом, перерезая ей горло, нужен один тип личности. А пистолет отсылает нас к совершенно другому типу людей: оно требует меньше силы, необходимо лишь умение метко стрелять.

Я бросил на него недоверчивый взгляд.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что не веришь в связь этих убийств? Ангус Портер был другом и коллегой Хьюго Джексона — не говоря уже о том, что он консультировал нас по этому делу. Если ты предполагаешь, что мы имеем дело с двумя разными убийцами, тогда единственный аргумент, который имеет смысл, заключается в том, что оба убийцы мотивированы одной и той же причиной и пытались донести одно и то же сообщение.

— Ты имеешь в виду, два разных анархиста?

— Это объяснило бы разный выбор оружия, тут я согласен. И тот факт, что судья Портер консультировал судью Джексона по делу Дрейсона, объясняет, почему он стал целью. Но совпадений все равно слишком много.