Эрек и Энида | страница 14
Король в ответ ей: "Верно это.
Совет на пользу. В добрый час
Вчера послушались мы вас,
Коль вы мне рады угодить,
Я пленника освободить
Прошу, с условием таким,
Что верным рыцарем моим
Он здесь останется, а нет –
Ему же зло, ему же вред".
Король свое промолвил слово.
Идер же – вольный рыцарь снова.
Своей владычицею он
Из плена вмиг освобожден,
Охотно и без прекословья
Приняв почетное условье.
Настала новая пора:
Не знал доселе он двора,
Теперь его встречает круг
Господ и дам, ватага слуг
Спешит с него доспехи снять.
А нам бы надо продолжать
Рассказ про нашего героя.
Он был еще на месте боя.
Когда в избытке юных сил
Тристан Морхольта победил[27],
Все те, кого тогда он спас,
Так не кричали, как сейчас,
Эрека каждый прославлял –
Пузат иль тощ, высок иль мал –
За доблесть, ловкость и за то,
Что не сравнится с ним никто.
"Вот это воин!" – все твердят
И к дому проводить спешат.
За ним толпа идет большая.
Его в объятья заключая,
Сам граф[28] с улыбкой говорит:
"Вам, государь, мой дом открыт,
Надеюсь, мы согласны в том,
Что гостем должно только в нем
Быть сыну Лака – короля.
За честь почел бы это я,
Вас без сомненья и без спора
Приняв, как своего сеньора,
Как милости прошу я вас
Высоким гостем быть у нас".
Эрек в ответ: "Как может мной
Оставлен быть хозяин мой,
Который так меня почтил,
Что с милой дочкой обручил?
Тут мы и спорить не должны –
Такому дару нет цены".
"Согласен, – граф ему в ответ, –
Цены такому дару нет.
Красива и умна девица,
И родом можно ей гордиться:
Ведь мать ее – сестра моя.
И радуюсь сердечно я,
Что честь вы оказали ей.
Но все ж среди моих гостей
Прошу вас главным гостем быть".
Эрек ему: "Меня просить
Об этом, повторяю, тщетно".
Тот видит – просьбы безответны:
"Что ж, вас уговорить нельзя,
Но сам я и мои друзья
Проводим вас и в дом зайдем,
И вечер с вами проведем.
Пусть радость нас объединит".
Эрек его благодарит.
И вот их кони скачут рядом,
За ними праздничным отрядом
Толпа господ и юных дам.
Почтенный рыцарь рад гостям.
У двери спешился Эрек,
И слуги – двадцать человек –
Его тотчас же окружают
И весь доспех с него снимают.
Веселье входит в этот дом.
Эрек садится, все кругом
Рядами порасселись тоже –
Кто на скамейке, кто на ложе.
С Эреком – девушка и граф.
Красотка, ручку приподняв,
Кормила крылышком зуйка[29]
На ручке этой – ястребка,
Что призом поединка был.
Ей день прошедший подарил
Любовь, и честь, и положенье.
Она глядела в упоеньи
На ястреба, на жениха.
И, право, нет совсем греха
В том, что и взгляд ее и вид
О счастьи прямо говорит.
Книги, похожие на Эрек и Энида