Морская невеста | страница 25
Он кашлянул.
— Что привело тебя сюда?
Она не ответила.
— Как ты сюда попала? Я не видел сушу неподалеку. И я не видел лодку. Ты приплыла сама?
Она снова не ответила.
Он взял устрицу, потянул за ракушку пальцами, но знал, что требовался нож, чтобы есть это. Топот зазвучал по песку, Мак Лир подбежал к ним. Он опустился на песок и смотрел на устрицу так пристально, что Манус чуть не рассмеялся.
— Хочешь? — спросил он у собаки.
— Они не едят устриц, — ответила Сирша. — Они им не подходят.
— Откуда ты знаешь?
Она молчала. Он заметил ее сжатые пальцы, то, как она сжимала тонкую ткань платья и выдохнула.
— Ты не хочешь отвечать на вопросы о себе, да?
Она тряхнула головой.
— Ясно. Умно. Ты не знаешь, отличаюсь ли я от других чужаков-моряков с корабля, и было бы позором для такой женщины легко всем доверять, — он кряхтел, пытаясь раскрыть устрицу.
— Дай, — она протянула руку.
Что она собиралась делать с устрицей? Если Манус не смог ее открыть, то и хрупкая девочка не сможет.
Он с интересом отдал устрицу.
Сирша провела пальцами по краям. Она не тянула, не рвала, только напевала, гладя ракушку. Она приоткрылась, и Сирша быстро потянула за створки.
И он мог съесть устрицу.
— Удобный трюк.
— Не трюк, — ответила она и отдала ему нежное мясо. — Океан дает, нужно лишь попросить.
Сколько раз он так говорил? Манус отклонил голову, соленая устрица скользнула по его горлу. Это был его любимый деликатес, хотя многие моряки такое и не пробовали.
Еще один повод, по которому он думал, что она не раскрывала правду о себе. Устрица? Свежая рыба? Золотое блюдце?
— Ты спасла меня от крушения, да?
Она отвела взгляд.
— Можно говорить. Я знаю, что это была ты. Я помню.
— Воспоминания странные. Может, я тебе лишь приснилась.
— Нет. Я не забыл бы такие глаза. Ты вытащила меня из бездны на этот остров, а потом принесла еду. Кто ты?
Она снова не ответила. Она смотрела на волны, набегающие к пальцам ее ног, и молчала.
— Артуро ты бы понравилась, — пробормотал он. — Он сказал бы, что я получил, что заслуживаю.
— Кто?
— Друг, — боль сдавила его грудь, он хорошо знал такую боль. Потери терпеть не становилось проще, просто он становился черствым. Он потер грудь. — Мертв, видимо. Он был на корабле со мной. Жаль. У него были жена и только родившийся ребенок.
— Ребенок? — прошептала она. — Это так печально.
— Это жизнь моряка. Мы все знаем риск нашей работы.
— Ваши жизни такие хрупкие.
— У всех так. Человек может умереть от пореза ладони, кашля, укуса пчелы. Так почему не пожить интересно? Нет гарантий, как быстро оборвется жизнь.