Унесенные «Призраком» | страница 59



По пути на нижнюю палубу он коротко рассказал Мэри и Кейт о сражении и заметил, как юные мисс приободрились, как у них заблестели глаза, когда они услышали о победе и захваченном в плен испанском фрегате. Но вот чего он не ожидал, так это того, что девушки пожелают немедленно увидеть трофей и начнут умолять его проводить их на шкафут.

— Пожалуйста, мистер О’Нил! — упрашивали они, хлопая ресницами и делая жалобные лица. Эйдан понял, что в отношении просьб слабого пола он безоговорочно слаб, и, в конце концов, уступил, за что был вознагражден нежным взглядом мисс Уоллес, от которого сердце ирландца забилось быстрее. Втроем они вышли на верхнюю палубу и — надо же, какая неприятность! — сразу же наткнулись на капитана.

— О’Нил? — слегка сдвинул брови Роберт, явно не рассчитывавший на подобную встречу. А дальше произошло то, что весьма озадачило Эйдана. Мисс Уоллес тепло улыбнулась, сделала книксен и вежливо поздоровалась с капитаном. Что касается мисс Маккейн, то она лишь холодно кивнула Роберту и, не глядя на него, прошла мимо в сторону фальшборта. Сбитый с толку волной ее равнодушия капитан даже не нашел, что сказать, только еще больше нахмурился и повернулся к штурману. О’Нил, видя, что над его головой сгущаются тучи в прямом и переносном смысле, стал объяснять, что всего лишь хотел проводить пассажирок в каюту, пообещал, что немедленно уведет их с заваленной обломками палубы и что подобного больше не повторится… но тут, на его удачу, Роберта очень вовремя отвлекли. Подбежал запыхавшийся помощник судового врача и доложил:

— Капитан Айвор, сэр… Еще трое раненых с «Валианта». Один совсем плох, сэр. Доктор Мин не успевает заняться всеми, а на пакетботе, как выяснилось, не было штатного хирурга…

— Что я могу сделать? — сердито оборвал его Роберт. — Где я вам посреди океана найду второго доктора Мина? Что ж, если раненый умрет, значит, такова воля Божья и его судьба.

— Я могу помочь.

Тихий голос раздался откуда-то со стороны трапа, ведущего на шканцы. Обернувшись, Эйдан, Мэри и Роберт увидели человека, сидящего под лестницей на забытом в суматохе ящике с пакетбота. Его длинные, когда-то светлые волосы потемнели от грязи и спутались, одежда давно не знала стирки, сапоги протерлись до дыр и, что самое странное, руки его были скованы длинной цепью, как у невольника. Мужчина поднял голову, посмотрел на капитана, и стоящая рядом с ним Мэри вздрогнула, заметив, что взгляд незнакомца пустой и безжизненный, а глаза потускнели и словно утратили цвет. Но она видела, что они удивительно красивые. Только очень печальные.