Унесенные «Призраком» | страница 35



— Мэри, — мягко улыбнулась Кейт, — не говори глупости. Какие еще пираты в британской колонии? Ты совсем запугала себя, а ведь на самом деле ты очень храбрая. Не знаю, хватило бы у меня духу сбежать из дома в столь юном возрасте… вряд ли. Ты удивительная девушка, Мэри-Энн, поэтому не сомневайся: все будет хорошо. Вот увидишь, завтра наши бравые матросы совершат невозможное, вытащат «Валиант» с рифа, и мы поплывем дальше. А когда высадимся на острове, вместе пойдем искать твоего отца, и, я уверена, он будет очень рад встрече с тобой.

Мэри только вздохнула и устало склонила голову на плечо новообретенной подруги.


Утром и днем ничего не изменилось. Пассажиров по-прежнему донимали жуткая жара, влажность и полная неподвижность судна, уже неделю торчащего посреди океана с обвисшими парусами. Капитан сегодня уже даже не ругался — на корабле царила удручающая тишина.

Однако, когда пассажиры первого класса собрались на обед, за стенами салона возникло оживление, послышались возбужденные голоса и какой-то шум. Мужчины и женщины оторвались от своих тарелок и обменялись взглядами, в которых появилась утраченная было надежда.

— С вашего позволения, я отправлюсь на палубу и узнаю, что происходит, — предложил сидевший рядом с девушками мистер Пламмер и, поднявшись, покинул салон. Мэри и Кейт замерли в ожидании, прислушиваясь к малейшим колебаниям корпуса корабля. Неужели матросы придумали, как освободить «Валиант» из плена? Тогда, возможно, уже ближе к вечеру они смогут продолжить путь…

Чарлз Пламмер вернулся довольно быстро и в крайне возбужденном состоянии. Его лоб покрывала испарина, а лицо было бледным.

— Леди и джентльмены, — тихо объявил он, с трепетом заглядывая в глаза каждому из собравшихся, — к нам приближается корабль. Насколько сумели разглядеть капитан и офицеры, это военный фрегат, и… и, судя по всему, он испанский***.

___________

*Британские корабли, погибшие или пропавшие без вести в Атлантическом океане в 1780-82 гг.

** У Марион грязь на кончике носа (фр.)

*** До заключения Версальского мирного договора осенью 1783 года, между испанцами и англичанами в этих водах велись военные действия.

Глава шестая.

— Вон там, взгляните. Белые паруса.

Над морем плавало легкое марево, обещавшее к вечеру превратиться в туман. Мэри и Кейт поднялись на носочки и вытянули шеи, чтобы получше разглядеть неясный, призрачный силуэт, появившийся на горизонте. Прочие пассажиры столпились возле правого фальшборта, робко поглядывая в сторону шканцев, на которых неподвижно стоял капитан.