Унесенные «Призраком» | страница 17



— Ничего необычного, Кэтрин. Твоя служанка повела себя дерзко, а когда я сделал ей замечание, нагрубила мне, и я был вынужден наказать ее за безнравственное поведение, недостойное порядочной девушки. Вот что значит принять на работу девицу сомнительного происхождения при отсутствии рекомендаций и не посоветовавшись со мной!

— Неправда! — воскликнула Мэри, чувствуя, как, с одной стороны, ее охватывает возмущение, а с другой, — жгучая обида и стыд, заставляющие краснеть. — Я не грубила, вы сами… вы меня…

Она вспомнила его язык у себя во рту и скривилась от отвращения. Мисс Кейт внимательно посмотрела на нее, потом перевела взгляд на дядю. Между тем двери соседних кают начали приоткрываться: шум в коридоре привлек внимание других пассажиров. «Господь Всемогущий, если пойдут пересуды…»

— Марион, немедленно ступай в каюту, — сдержанно велела Кэтрин, — а вы, дядя Грэм, идите к себе. Поговорим обо всем утром. Доброй ночи.

Она пропустила девушку внутрь и захлопнула дверь прямо перед носом у мистера Спенсера, после чего села на свою постель, спешно поставила на колени таз и склонилась над ним. Мэри опустилась на пол возле ее ног и замерла. В мучительном ожидании текли минуты, но ничего не происходило. Наконец она осмелилась подать голос:

— Мисс Маккейн… я правда… я никогда не посмела бы… Мне стыдно в этом признаться, но ваш дядя…

— Знаю, — устало вздохнула Кейт. — Мой дядя пьян: от его запаха меня едва опять не стошнило. Слава богу, кажется, обошлось. — Она отодвинула таз и посмотрела на Мэри. — Завтра утром он наверняка и не вспомнит, как обошелся с тобой. Видишь ли, Марион, нередко вино и бренди даже благородных мужчин превращают в настоящих скотов, выпуская наружу то, что обычно скрыто под маской хорошего воспитания. Что делать в этом случае нам, женщинам? Господь завещал не держать на обидчиков зла. — Кэтрин произнесла это так, словно подвергала сомнению божественную заповедь. — Но, я думаю, прощать надо только тех, кто способен раскаяться.

Мэри медленно поднялась и робко села рядом на край постели.

— Он поцеловал меня, — с горечью прошептала она. — Никогда не думала, что мой первый поцелуй будет таким… таким омерзительным.

Кейт понимающе улыбнулась и взяла ее за руку:

— Это не считается, Марион. Твой первый настоящий поцелуй, я уверена, будет прекрасен и полон взаимного чувства… Знаешь, что? Раз уж болезнь отпустила меня и я смогла встать, давай прогуляемся. Честное слово, я больше не в силах созерцать эти мрачные стены и потолок!