Когда у Амура сбился прицел | страница 3
— Куда ты меня тащишь, Джермано? — устало спросила женщина.
— В машину, куда же еще?
— Джермано, мне не хотелось бы напрягать вас…
— Professoressa, о чем вы? Какие напряги? — с нескрываемым изумлением ответил он.
— Джермано… Я сейчас… немного не в себе, — нервно улыбнулась она. — Плакать хочется… И…
— Поплачете в машине, какая проблема? — хмыкнул Джермано.
Женщина засмеялась сквозь слезы, а Джермано еще настойчивей потянул ее за руку, почувствовав, что та колеблется. Они почти дошли до машины, когда из нее вылез Невио, чтобы открыть дверцу. Женщина провела рукой по щекам, поспешно стирая слезы.
— Это мой папа, — сказал Джермано.
— Невио, — протянул тот руку для пожатия, внимательно разглядывая спутницу сына.
Теперь он увидел, что она в самом деле не двадцатилетняя девушка, как показалось издалека. Правда, Невио дал бы ей «около тридцати», а не «давно за тридцать». Лицо ее было молодым, с правильными и нежными чертами, что говорило о северном происхождении, а светлые волосы, заплетенные в косичку, сбившуюся на плечо, только подтверждали догадку.
— Федерика, — протянула она руку, смущенно посмотрев на него.
Сердце Невио сочувственно дрогнуло. Грустный взгляд больших синих глаз, насквозь промокших в слезах, словно уколол его. В них читалась невыносимая тоска, не оставляющая никаких сомнений, что глаза были мокрыми именно от слез, а не от дождя. Да и потом, капли не попадали ей на лицо из-за широких полей соломенной шляпы.
— Я не хотела бы… доставлять вам беспокойство… — пробормотала она, окончательно смутившись под пронзительным взглядом Невио.
— Спасти красивую грустную девушку от дождя и скоростной трассы — это вовсе не беспокойство, — улыбнулся он. — Садитесь, прошу вас, — жестом показал Невио на машину.
Ей ничего не осталось, кроме как принять приглашение. Мужчины заняли свои места, и Невио, дождавшись отсутствия машин, принялся задним ходом выруливать на трассу, очень рискуя стать причиной аварии. Но, к счастью, он был отличным водителем, потому совершил маневр ловко и быстро — и вот они уже неслись по дороге меж тосканских полей.
— Куда отвезти вас, professoressa? — поинтересовался Джермано, поворачиваясь к ней.
Федерика с признательностью посмотрела на него, еще больше почувствовав себя не в своей тарелке.
— Не знаю, Джермано. Высадите меня в первом попавшемся городе или поселке.
— Но где вы живете?
— Живу я далеко, в Новаре. Но я сама доберусь, не беспокойся! Перекушу только что-нибудь…