Вакантное место декана | страница 16
— Да-да, конечно, но давайте я хотя бы провожу вас к подруге. Где вы должны встретиться?
«Демоны, Кларенс, соображай получше!»
— Она заедет за мной прямо сюда, через десять минут.
— Что ж, раз так. Оставите мне свой номер?
Мерее хотелось стукнуть колдуна по голове, но вместо этого она начала рыться в сумочке и выхватив первую попавшуюся визитку, оказавшуюся номером их деканата, протянула де Гиру.
— Всего доброго, Кларенс, — быстро пропела Рей и развернулась в сторону уборных.
В дамской комнате Мерея для приличия помыла руки, поправила макияж, еще раз помыла руки, оглядела обитые шелком розовые стены и ручки раковин в виде павлинов, гадая действительно ли глаза у них изумрудные, или это простые стекляшки. Ковырять камни и проверять их подлинность она все же не стала.
Наконец рассчитав, что времени прошло достаточно, Мерея вышла в холл, предварительно внимательно его осмотрев. Кларенса видно не было.
Удовлетворенно улыбнувшись, Рей поспешила к выходу, но тут из залы ресторации вышла компания мужчин, в числе которых оказался и господин декан. Мерея застыла на месте.
«Давайте, топайте быстрее».
Но господин Три Имени словно прочитал ее мысли и захотел потешиться, так как он внезапно отошел от своей компании и направился прямо по коридору в сторону Мереи. Колдунья в панике сжала сумочку и огляделась. Найдя высокое кашпо с раскинувшимися в разные стороны ветвями какого-то кустарника, она хотела было уже спрятаться, как поняла, что собиралась сделать и выругала себя.
«Это прерогатива декана — прятаться в кустах. Чего мне бояться то?»
В это время господин декан почти поравнялся с Мереей, которая выпрямила спину и тряхнула волосами, приготовившись холодно поздороваться с новым начальством. Однако вглядываясь в его лицо, Рей осознала, что тот даже не смотрит в ее сторону. Мерея проследила, как декан прошел мимо, ничем не показав, что узнал ее.
Рей в бешенстве смотрела, как тот скрылся за дверью уборной.
«Вот так, значит? И я должна поверить, что он меня правда не узнал?»
Мерея глянула на свой наряд, она считала, что темно-лиловое, обтягивающее ее фигуру как влитое платье чуть ниже колен и с квадратным вырезом очень ей шло. Но не могла же Рей так кардинально в нем поменяться, что декан не признал в девушке преподавателя своего факультета? Однозначно, он делает это специально.
Вечер был испорчен окончательно.
Рей вышла на улицу и легкий ветерок слегка остудил ее разгоряченное лицо. Оглядываю Ратушную площадь, на которой и пристроился «Розовый павлин», Мерея вспоминала расписание омнибусов до Академии.