English 101 | страница 22
– Родители – Parents
– Муж – Husband
– Жена – Wife
– Супруг/супруга – Spouse
– Сын – Son
– Дочь – Daughter
– Дети – Children
– Брат – Brother
– Сестра – Sister
– Дядя – Uncle
– Тётя – Aunt
– Племянник – Nephew
– Племянница – Niece
С кровными родственниками разобрались, обратимся к закону. Есть родственники кровные, они так и называются – blood relatives. А есть родственники по документам, то есть по закону, в английском они так и называются – … -in-law. Тесть – отец жены – на английском будет father-in-law, а зять – муж дочери – son-in-law и так далее.
Итоги:
– «s дописываем к владельцу
– Не забываем об апострофе
– Не путаем с сокращением is
– Слова «свой» и её производные в английском отсутствуют, в английском используется конкретное местоимение
Задание
Теперь задания:
1. Подберите перевод к каждому предложению:
2. Подберите перевод к фразам:
3. По-английски напишите кто кому кем приходится на семейном древе (используйте притяжательные):
Пример: Uncle – Father’s or mother’s brother, или Parent’s brother
– Grandmother
– Nephew
– Niece
– Двоюродный брат
– Деверь
– Зять
– Тёща
– Свекровь
– Brother-in-law
– Золовка
Тема 9. «Читай знаки» или как определять части речи
Пришло время поговорить о мелочах, тем более что многое вы уже знаете и ещё о большем догадываетесь. Есть предлоги места: они в основном такие же, как и в русском, особняком стоят только to, from и at. Помимо предлога есть также частица to, которая указывает на глагол после неё. Буква -s, заканчивающая слово, может означать глагол в третьем лице единственного числа, или же множественное число существительного (phones может одновременно переводиться и как «телефоны» и как «звонит»). Вспомогательные глаголы не переводятся, а обозначают то, о чём вы говорите, а говорить мы можем о действии (do), или о состоянии (be). Осталось рассмотреть только предлоги времени и артикли.
Предлоги времени в английском немного отличаются от русских, главных всего три: in – для больших промежутков времени, от месяца и больше, например сезоны, годы, века и так далее, а также для утра/дня/вечера (in September, in 2020, in the morning/afternoon/evening); on – для дней недели и дат (on Monday, on June 23>rd); at – мы его помним, он показывает конкретное время, а так же, когда мы говорим про выходной (at 9:45 at the weekend). Также, когда мы хотим сказать «через», например «через неделю», то пользуемся предлогом in (We start in a minute – Мы начинаем через минуту).