English 101 | страница 22



– Родители – Parents

– Муж – Husband

– Жена – Wife

– Супруг/супруга – Spouse

– Сын – Son

– Дочь – Daughter

– Дети – Children

– Брат – Brother

– Сестра – Sister

– Дядя – Uncle

– Тётя – Aunt

– Племянник – Nephew

– Племянница – Niece


С кровными родственниками разобрались, обратимся к закону. Есть родственники кровные, они так и называются – blood relatives. А есть родственники по документам, то есть по закону, в английском они так и называются – … -in-law. Тесть – отец жены – на английском будет father-in-law, а зять – муж дочери – son-in-law и так далее.


Итоги:

– «s дописываем к владельцу

– Не забываем об апострофе

– Не путаем с сокращением is

– Слова «свой» и её производные в английском отсутствуют, в английском используется конкретное местоимение


Задание

Теперь задания:

1. Подберите перевод к каждому предложению:



2. Подберите перевод к фразам:



3. По-английски напишите кто кому кем приходится на семейном древе (используйте притяжательные):

Пример: Uncle – Father’s or mother’s brother, или Parent’s brother

– Grandmother

– Nephew

– Niece

– Двоюродный брат

– Деверь

– Зять

– Тёща

– Свекровь

– Brother-in-law

– Золовка

Тема 9. «Читай знаки» или как определять части речи

Пришло время поговорить о мелочах, тем более что многое вы уже знаете и ещё о большем догадываетесь. Есть предлоги места: они в основном такие же, как и в русском, особняком стоят только to, from и at. Помимо предлога есть также частица to, которая указывает на глагол после неё. Буква -s, заканчивающая слово, может означать глагол в третьем лице единственного числа, или же множественное число существительного (phones может одновременно переводиться и как «телефоны» и как «звонит»). Вспомогательные глаголы не переводятся, а обозначают то, о чём вы говорите, а говорить мы можем о действии (do), или о состоянии (be). Осталось рассмотреть только предлоги времени и артикли.

Предлоги времени в английском немного отличаются от русских, главных всего три: in – для больших промежутков времени, от месяца и больше, например сезоны, годы, века и так далее, а также для утра/дня/вечера (in September, in 2020, in the morning/afternoon/evening); on – для дней недели и дат (on Monday, on June 23>rd); at – мы его помним, он показывает конкретное время, а так же, когда мы говорим про выходной (at 9:45 at the weekend). Также, когда мы хотим сказать «через», например «через неделю», то пользуемся предлогом in (We start in a minute – Мы начинаем через минуту).