English 101 | страница 23
Теперь аккумулируем все наши знания об английских союзах и предлогах и вспомним кое-что из русской грамматики. Есть такая штука, как падежи, они используются с существительными и отвечают на всякие вопросы, при их использовании существительное немного видоизменяется (книга – именительный, книгу- винительный, книги – родительный, книге – дательный, книгой – творительный, о книге – предложный). В английском в таком виде понятия падежа нет, но есть его эквивалент в виде определённых предлогов перед существительным:
– Именительный и винительный падежи – в английском, на наше счастье, ничего по этим падежам нет, так что выдыхаем
– Родительный падеж – самый важный потому, что без него никуда, но нужен для описаний, объяснений, простых разговоров и вообще везде. Отвечает на вопрос «Кого?/Чего?», в английском его представляет предлог of перед существительным (Коробка конфет – Box of candies, история моей жизни – story of my life, кусок торта – piece of cake)
– Дательный падеж – название говорит само за себя, отвечает на вопрос «Кому?/Чему?». Когда мы даём кому-то что-то, это что-то направляется в сторону кого-то, а для направления, как мы помним, используется предлог to (Дай Джону конфету – Give candy to John)
– Творительный падеж тоже обладает вполне говорящим именем, отвечает на вопросы «Кем?/Чем?», но есть один важный момент. Есть активный и страдательный залоги (страдательный ещё иногда называют пассивным), первый говорит, что кто-то что-то делает, а второй, что что-то делается над кем-то: Активный залог – «Я копаю землю», страдательный – «Земля копается мной» Пока что нам рановато пользоваться страдательным залогом (но мы до него, в конце концов, доберёмся), так что говорить будем в активном. Так вот, для творительного падежа в активном залоге пользуются союзом with (Я пишу ручкой, а копаю лопатой – I write with a pen and dig with a shovel)
– Предложный падеж, самый лёгкий и очевидный из всех, содержит предлог как в русском, так и в английском языках, просто переведите «О/Про» и получите нужный предлог (Я думаю о тебе – I think about you). Иногда попадается эквивалент предлога about в виде другого – of. Между ними есть небольшая разница, но пока обсуждать мы это не будем, просто воспринимайте их как равные (но при использовании отдавайте предпочтение about).
Само собой, после этих предлогов мы сразу ставим существительное, вот вам и лайфхак, чтобы не перепутать их с глаголами или прилагательными.