Нимфа по имени Ди | страница 48
– Слышала что?
Молодой человек внимательно осмотрел якобы пустую лужайку между клёнами и впился в меня взглядом матёрого следователя, чётко знающего, что подозреваемый лжёт.
– Вы тоже это слышали, не отпирайтесь.
Я похлопала ресницами.
– Слышала? Ну да. Но вы не волнуйтесь, это всего лишь… побочный эффект постоянно творимой в здешних стенах магии. Мы, например, уже привыкли.
В глазах Рэндалла теснились недоверие, тщетная попытка прочесть мои мысли и желание опровергнуть последнее замечание. Я так понимаю, извинений больше не будет?
Я покосилась на серебристого монстра с открытым верхом, застывшего поперёк дороги.
– А как же ваша неотложная деловая встреча? – сдуру спросила я и прикусила язык.
К вышеперечисленной душевной компании присоединились удивление и опасное узнавание собственной фразы, сказанной отнюдь не присутствующим.
– Я её отложил, – спокойно ответил Лоуридж.
– И примчались сюда, – продолжила я.
– По первому зову.
Я не поняла, серьезно он говорит или тонко иронизирует, и на всякий случай отстранилась, доверившись своим ногам. Ноги, к счастью, не подвели.
– Вижу, вы в состоянии передвигать самостоятельно, – прокомментировал молодой человек. – Рискну предположить, что все ваши кости вполне целы. А что у вас с рукой?
– Так, царапина.
– Разрешите, я всё-таки провожу вас до замка. – Рэндалл шагнул ко мне, но я отшатнулась к Илиану.
– Не стоит, я сама дойду.
– Не бойтесь, я вас не укушу.
– Не уверен, – снова пробормотал вампир.
Лоуридж вновь завертел головой в поисках источника недовольных реплик. Я глянула на Илиана, пытаясь глазами призвать вампира к благоразумному молчанию. Тот хмуро передёрнул плечами. И вдруг ОНО завопило.
Рэндалл так резко крутанулся на месте, что мне показалось, он вот-вот упадёт. Я вздрогнула от неожиданности, а Илиан ещё более хмуро уставился на замок.
От первого этот пронзительный, пробирающий до костей крик отличался тем, что был значительно тише (по вполне понятной причине некоторого расстояния между нами и третьим этажом), продолжительнее и совершенно дико звучал при свете ясного дня. Вопль, создающий ощущение, будто с кого-то заживо сдирают кожу, куда уместнее глухой тёмной ночью, когда только и ждёшь, что из-за ближайшего угла выскочит опьянённый полнолунием оборотень или призрак с проломленным черепом. Но днём, когда жарко светит солнце и безмятежно поют птицы?
Вопль, в полной мере усладив наш слух, замер на высокой вибрирующей ноте и оборвался лопнувшей струной, эхом раскатившись по саду. Мы с Илианом обречённо переглянулись, понимая, что вряд ли Лоуридж обойдёт своим вниманием местный свежеиспечённый феномен.