Война на факультете некромантии | страница 43
Леди Сейрён откинула тяжёлое тёплое одеяло, затянутое в голубую переливчатую ткань, и с запозданием осознала, что это самый что ни на есть настоящий эльфийский шёлк! Корабль — очень богатый и должен принадлежать кому-то знатному, тому, кто сможет понять, кто она такая и вернуть её домой. Потому что тут она явно не дома.
Напротив окна, с другой стороны от кровати, обнаружился и шкаф, где было её вчерашнее строгое чёрно-белое платье, сухое и почищенное, и несколько мужских костюмов, ушитых ей по размеру. Спала она в сорочке, что была под платьем. Кто-то раздел. Не будь Колетт однажды замужем, сильно бы того устыдилась, а так это был лишь ещё один вопрос к множеству, что уже возникли в её тяжёлой голове. А пока леди Сейрён, морщась на корсет на платье, натянула тёмные брюки и белую рубашку, прохладой ласкавшую кожу, выдернула ленту из платья и собрала ею волосы в слабый хвост(который сначала должен был быть тугим пучком, но голова Колетт очень яро тому воспротивилась, а голову надо слушать, иначе — болезнь), допила полупустой бокал вина, чувствуя, как становится немного легче, и пошла покорять собой мир. К счастью, она была морской змеёй, и морская болезнь для неё, даже с похмелья, являлась смешной угрозой.
Коридор был несколько узковат, но демонстрировал, что за спальней женщины приятное убранство корабля не заканчивалось. Коридор оказался богато украшен резьбой по дереву, что Колетт удивило — в основном, орнамент состоял из морских змей. Даже с больной головой она сумела поставить мысленную галочку, что надо и об этом спросить.
Женщина поднялась по лестнице на палубу, где её встретил прохладный ветерок, солнечный свет и приветственные крики команды:
— Змея-покровительница!
Очень интеррресссно, однако! Что же она вчера творила после того, как просто сиганула в море, как девчонка?
— Доброго вам утра, змея-покровительница! — поприветствовал её оторвавшийся от отмывания палубных досок матрос. Колетт, истинная леди, хоть и перебравшая, величественно кивнула.
— Надеюсь, вино показалось вам достаточно сладким, змея-покровительница! — подошёл к ней кто-то другой, не матрос точно. Он был старше и лучше одет, но имел кое-что общее с матросом: они оба были орками. — Вы вчера нам чётко, ясно и с расстановкой объяснили, что не выносите кислятину!
Учитывая то, что леди Сейрён этого совершенно не помнила, она даже знать не хотела, в каких словах сию правду "разъясняла".
— Да, вино превосходное, — с улыбкой поблагодарила женщина, стараясь не обращать внимания на покалывание в висках. — Я вчера прибыла к вам одна?