Война на факультете некромантии | страница 42



— Мы не возлюбленные!

Я стремительно вскочил, насколько это было возможно, пока навеянная ненависть в эльфийке не измотала, следом с травянистого ковра подорвалась рычащая Лораси. И, судя по её проступившим клыкам и направленному на меня взгляду, конкретно меня ей сейчас хотелось убить больше, чем Милиндэль. И тут мне всё же придётся принести ей извинения…

— Прости! — резко бросил я, увернувшись от когтей.

— В грробу попрросишь!

— Девочка, тебе я тоже зачёт не поставлю, если твой напарник умрёт, — профессор, не скрываясь, развлекалась за наш счёт.

Лораси сдула рыжую прядку с лица, испачканного зеленью и грязью. На месте, где могла бы быть кровь, сейчас золотилась чешуя.

Мы встали рядом, старательно не глядя на друг друга, пока эльфийка смотрит.

— Зачту на следующей паре, — улыбнулась Милиндэль, поглаживая мерно бьющееся в её нежных руках сердечко. — На вашем месте привыкала бы работать в команде! Вы так продуктивны!

И, посмеиваясь, она скрылась в полумраке башни некромантов.

Глава 8. Должность змеи-покровительницы и прочие неприятности(1)

Где-то в открытом море, предположительно, недалеко от территорий Морении


Впервые за пятнадцать лет Колетт проснулась с головной болью, вызванной похмельем, а не тупоголовыми придворными и министрами. Она открыла глаза, припоминая, как вообще заснула, и не удержала ругательных слов, поняв, что слишком, слишком много себе вчера позволила! Осознать сей факт было нетрудно: леди Сейрён лежала не в своей спальне. И даже не в спальне Габриэля во дворце, что женщина сочла бы несколько прискорбным, но всё же приемлемым положением дел. И даже не в комнатушке наверху одного из тех заведений, что внизу кормят своих постояльцев не самой лучшей едой, а потом отправляют спать наверх на жёсткие односпальные кровати(на которых умудряются поместиться двое, а порой трое и четверо, если читать неприличные газетёнки. Колетт читала, оправдывая необходимостью знать больше о народе).


Место, где обнаружилась Колетт, определённо было каютой корабля. Женщина бывала на мероприятиях представления новых кораблей в королевском флоте и прекрасно знала, с чем сравнить, чтобы убедиться в достоверности своих выводов.


Она привстала на двуспальной кровати, что уже свидетельствовало о том, что каюта у неё если не капитанская, то весьма приличная и на большом корабле, способном позволить себе такие роскошества убранства, как чистые мягкие простыни из хорошей ткани, хоть и не сатина, и тёмную приятную на ощупь плотную шторку, за которой скрывалось круглое оконце. От солнечного света за ним перепившая морская змейка чуть не ослепла. Но, что ещё больше поражало, так это две прикроватных тумбочки, на одной из которых стояла лампа и лежал букетик магически сохранённых незабудок, а на другой — открытая бутылка вина и бокал. К стыду своему, Колетт не стала отказывать себе в том, чтобы избавиться от сухости во рту подобным образом, но похвалила себя, что налила вино в посуду, а не принялась пить из горла.