Башни смерти | страница 15



Стивен ничего не помнил с тех пор, как вошел в храм Аримана. О долгих неделях блуждания на Востоке, о мучительных днях безумия он тоже ничего не знал. В этот период его разум словно растворился. Но теперь он вернулся…

– Амнезия, – сказал он наконец. – Должно быть так.


6

Симеон Джерард проснулся. Он лежал, глядя в бескрайнее пространство небес, ошеломленный и испуганный. Снова страшный сон поймал его в свои сети. Но теперь все было иначе. Он больше не находился в убогой маленькой хижине…

Нет, он оказался не там, где был во время своего последнего сна. Длинная поющая процессия шла сквозь ночь, в то время как факелы пылали на холодном ветру, дующем с заснеженных гор… процессия, которую он видел краем глаза, лежа на носилках. Персы несли его к высокой башне за деревней, вот они начали осторожно подниматься по стертым ступеням… и оставили его там, глядящего на звезды. Затем он насторожился.

Поющая процессия… и башня в Персии… и человек, который лежал без движения на вершине. Джерард чувствовал, что это значило что-то жизненно важное. Старый перс руководил жителями деревни, и его глубокий голос раскатывался окрест в звучных слогах. Он воспевал…

Зов Аримана! Молитва за умершего!

Это было безумие. Он не был мертв. Он все еще мог думать и чувствовать…

Но так ли это?

Теперь Джерард понял, что совершенно не чувствует свое тело. Он не мог двигаться или просто закрыть глаза. Он лежал, вытянутый, крепкий и неподвижный, глядя вверх. Предположим, Стивен умер здесь, в Персии. Могла ли душа Симеона Джерарда вернуться в труп?

Нет, он не был мертв. Он не мог быть мертв. И все же, напрягаясь и отчаянно пытаясь двинуть хоть одной мышцей, Джерард понял, что он полностью парализован. Его тело было лишено всех чувств.

Тень скользнула на синем фоне. Птица кружила в вышине. Затем спустилась ниже.

Стали появляться другие тени, пока их не стало около десятка, кружащихся, кружащихся… и Джерард вспомнил парение, которое он отчетливо видел на крыше храма Аримана, а также видение, которое Даг Зиарет узрел в своем кристалле. Что сказал перс?

Я вижу кружащихся птиц… огромных птиц, летящих по небу…

Тени упали на башню.

В кристалле стервятники, эфенди!

Жуткий леденящий ужас охватил Джерарда. Мучительным, страшным усилием ему удалось слегка повернуть голову; напряжение лишило его жизненной силы и сделало совершенно беспомощным.

И теперь он смог увидеть вершину башни вокруг него.

Рядом лежали четыре скелета, лишенные плоти, белые, мрачно насмешливо усмехающиеся. Совершенно неожиданно Джерард понял правду.