Формулирование психоаналитического случая | страница 5



Наше мышление устроено таким образом, что мы не можем охватить сразу все области знания. Например, при описании разницы между объектным и нарциссическим переносом Хайнц Кохут говорил, что очень трудно увидеть их одновременно. Наш контрперенос способен чувствовать в единицу времени либо один, либо другой только. Кохут сравнивал это с квантовой механикой, где невозможно точно измерить и скорость элементарной частицы, и ее массу одновременно. Так же и в этих вопросах: либо мы настроим наше осознание на клинические рельсы, либо на аналитические. А реальность требует от нас невозможного: одновременного понимания и того и другого.

Думаю, что книга Нэнси Мак-Вильямс явится хорошим подспорьем в решении этих трудных задач. На мой взгляд, в ней есть некоторые упрощения, рассчитанные на начинающих коллег. Но я бы ни в коем случае не назвал это недостатком. Познание происходит от простого к сложному. В нашей области этот путь особенно долог. Иногда обнаруживается, что не только начинающие, но и опытные специалисты испытывают затруднения в области простых, казалось бы, материй.

Книга написана простым и приятным языком, и, надеюсь, читатель получит удовольствие от ее прочтения.

М. В. Ромашкевич Действительный член МПО-МПА, тренинг-терапевт ОПП-ЕФПП, профессор ИППП

ПРЕДИСЛОВИЕ АВТОРА К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Я польщена, и для меня большая честь, что российским читателям интересны мои попытки обобщить психоаналитические идеи, относящиеся к пониманию и помощи людям. Признаться, для меня не стало сюрпризом, что североамериканские читатели сочли мою первую книгу, «Психоаналитическая диагностика», полезной, поскольку я сама, преподавая клиническую психологию, годами сетовала своим студентам на отсутствие обзорной работы по диагностике, вроде той, которую написала я сама. Я понимала, что такая книга нужна на английском, и в итоге согласилась со все более настойчивыми предложениями моих студентов, которым я по-прежнему благодарна за то, что сама попробовала написать подобную книгу. Но то, что моя книга оказалась полезной для терапевтов из других стран, стало для меня неожиданностью.

Российские психотерапевты были одними из первых специалистов не из США, которые заинтересовались моей работой. По их приглашению я посетила Москву и Санкт-Петербург в 1997 году, и это была поездка, о которой у меня сохранились яркие воспоминания. Там я познакомилась со многими коллегами, чье мышление, великодушие и сострадание к пациентам поразили меня. На американку, ранние годы которой прошли в атмосфере карикатурной «коммунистической угрозы», это знакомство с настоящей Россией и настоящими россиянами оказало сильное воспитательное и даже терапевтическое влияние. Это знакомство еще больше убедило меня в том, что, несмотря на всю важность психологических аспектов культурного многообразия, люди с очень разным опытом сходны в своих базовых психологических процессах. Когда я присутствовала на презентациях случаев коллег из других стран, у меня никогда не возникало сложностей с улавливанием сходства со своими случаями.