Посланник небес | страница 33



– «Звезду Уэльса» мы ожидаем не раньше, чем через месяц. Да еще недели две она пробудет здесь, – ответил губернатор.

– О, нет, это нам не годится, – отрезал Холлис. – Мы плывем с вами, сэр Милфорд.

Он протянул капитану руку.

– Вот и прекрасно, – улыбаясь, произнес Уильям Бистон. – Больше ко мне вопросов нет? Тогда не смею вас задерживать, господа. А мне нужно срочно заняться кое-какими делами.


– Джентльмены, я проголодалась, – капризно заявила Мэри, когда наша троица покинула резиденцию губернатора.

– Порядочный хам этот сэр Уильям Бистон, надо сказать, – проворчал Холлис. – Уж мог бы пригласить отобедать. Честно говоря, я на это рассчитывал.

– На острове с продуктами питания дела обстоят напряженно, – заметил Гриффитс. – Очевидно, здесь не принято приглашать гостей к столу.

– Но в таверне-то можно перекусить? – с требовательной интонацией спросила Мэри. – Я давно хотела попробовать мясо печеной черепахи.

– Боже мой, Мэри! – ужаснулся Гриффитс. – Вы собираетесь посетить портовый кабак?!

– А что тут такого?

– Ладно уж мы с Оскаром! Мы мужчины, привыкли ко всему и где только не побывали. Но вы – леди…

– И что из этого? Разве существует закон, согласно которому леди не может зайти в таверну?

– Поспешим на корабль, – все пытался отговорить ее Гриффитс. – Там, наверное, кок уже приготовил обед.

– Фу, опять копченая рыба и солонина, – скривила губки Мэри.

Как раз в этот момент они проходили мимо таверны «Сундук сокровищ». Напротив таверны, судя по вывеске, находилась лавка ювелира.

– Ну, раз так, – предложил Холлис, – давайте посмотрим, что за сокровища в этом «Сундуке». Вы идите туда, а я сейчас забегу в одно местечко, потом к вам присоединюсь.

Гриффитс и мисс Дэлилай зашли в таверну. Обстановка в этом кабаке была своеобразна. На стенах развешены канаты, шкоты и парусина, разноцветные стекляшки имитировали драгоценные камни, а начищенная медь – золото. Столами служили бочки разных размеров, а сиденьями – бочонки поменьше, лавки и сундуки. Винсент и Мэри сильно выделялись своим нарядом среди посетителей, их одежды выглядели слишком фешенебельно. Здесь в большинстве своем находились моряки, одетые в парусиновые штаны и грязные фланелевые рубахи. В воздухе стоял густой табачный дым, спиртной перегар и гомон голосов, пропитанный крепкой матросской руганью. Найдя в уголке свободный столик, а точнее – бочку, леди и джентльмен присели за ней на сундуки, покрытые дерюгой. Прежде чем сесть, Мэри брезгливо встряхнула свое покрывало. Сидеть на сундуке в кринолине было не очень удобно. «Что ж, ты сама этого хотела!» – подумал Гриффитс. Найдя невысокую бочку, он пододвинул ее и предложил Мэри присесть на нее, затем подозвал хозяина.