Посланник небес | страница 18
– Почему мы не можем вернуться в Англию на «Кассиопее»? – удивилась Мэри.
– Потому, доро… потому, мисс Дэлилай, что мы «засветили» этот корабль.
– То есть как? Ведь никто с испанского галеона не остался в живых.
– А наши матросы? Едва мы бросим якорь в Плимуте, они побегут в ближайшую таверну и начнут хвастаться своими победами. И разнесут молву о том, что «Кассиопея» – это бывшая «Андромеда», что владелец ее лорд Холлис перепродал корабль миссис Джоус, а потом капитан Гриффитс напал на испанское судно и не заплатил с приза ни пенни в королевскую казну. Эта молва дойдет куда следует так скоро, что все мы отправимся в тюрьму прямо с корабля.
На этом совещание было закрыто.
Ближе к вечеру серые облака стали затягивать небо, ветер поднял небольшую качку. Судя по всему, надвигался циклон.
– Сзади в кильватере судно! – крикнул марсовой.
– Трехмачтовая шхуна с английским флагом, – разглядел в подзорную трубу капитан Гриффитс. – И, судя по всему, хорошо вооруженная.
– Это что же получается, нас преследуют? – удивился лорд Холлис.
– Возможно… – задумчиво согласился Гриффитс.
– Разорви меня акула! Уж не собираются ли нас ограбить? – предположил Уолтерс.
– Или арестовать, – добавил Мэтью.
– Гриффитс, мы сможем от них оторваться? – спросил Холлис.
– Попробуем, милорд. Эй, на полубаке! Добавить кливера! Поднять грот-бом-брамсель и крюйс-бом-брамсель! Да поживее, черт вас возьми!
Облака становились плотнее, а ветер крепчал. Не оставалось сомнений, что к ночи разыграется шторм. Гриффитс отдал команду задраивать все люки на верхней и амбразуры на нижней пушечной палубе. Даже если погоня настигнет их, вряд ли кому-нибудь придет в голову палить из пушек во время шторма. Через пару часов преследующее их судно пропало из виду. К Гриффитсу подбежал боцман Джон МакКейн, невысокий коренастый ирландец лет тридцати, нанятый еще в Англии.
– Господин капитан, шторм надвигается, сэр! Надо бы убрать бом-брамселя, сэр!
– Погоди, рано еще. И нечего мне тут указывать, я прикажу, когда это потребуется, черт побери!
Тем не менее, качка становилась все сильнее. Быстро смеркалось, а налетевшие тучи стремительно приближали наступление темноты. Начался дождь.
– Зарифить паруса! Убрать кливера! – крикнул матросам Гриффитс.
Волны уже доставали до палубы. Порывистый ветер хлопал парусами и чуть ли не сдувал матросов с вант, да и на скользких реях было нелегко удержаться. Внезапно прозвучал хлопок, словно пушечный выстрел, и звук рвущейся ткани.