Цветок с тремя листьями (весь текст) | страница 29
Киёмаса поднял голову, придвинулся к Хидэтаде почти вплотную и наклонился к самому его лицу:
— Кониси прикрывает свою задницу и трясется за каждого своего никчемного солдата. А Мицунари… Он болван, лезущий не в свое дело и ни черта не понимающий в войне. Но он не предатель. Запомни это хорошенько.
Хидэтада кивнул и тут же отрицательно помотал головой:
— Вы… ошибаетесь, я не ищу предателей. Я… правда, хочу понять. Понять, почему его светлость… потерпел поражение…
Лицо Киёмасы перекосило. Он схватил Хидэтаду за плечи и тряхнул:
— Не смей, никогда не смей так говорить! Не господин Хидэёси потерпел поражение! Мы! Те, кому он доверил свою мечту, мы подвели его! Покрыли его имя позором! Он верил нам, понимаешь?! Ты понимаешь это? Он должен был приказать мне умереть еще тогда, на том совете… Но… Знаешь, почему я еще жив? Знаешь?
Хидэтада опять помотал головой. Он боялся лишний раз вздохнуть, чтобы не прервать этот поток. Он чувствовал, что слова Киёмасы исходят из глубины его души.
— Не знаешь… а я тебе скажу. Потому что ничего пока не кончено. Я верю, что еще есть надежда. Поэтому, только поэтому я все еще нужен его светлости. Проклятие… чего сидишь и смотришь? Я же просил налить еще!
— Я налил, господин Като, да только вы уже выпили.
— Да?.. А я не заметил. А-а, парень, ты врешь. Ты сам все выпил, так? Пока я смотрел в другую сторону. Но тут еще достаточно… А вот еда закончилась…
Киёмаса отвернулся к проему, раздумывая позвать слуг, и Хидэтада в это время наполнил чашки.
Киёмаса снова обернулся и озадачено на них уставился.
— О! Я же говорил! Ты большой хитрец, юный Токугава, — наконец рассмеялся он.
С улицы раздался негромкий стук деревянных подошв.
— Смотри-ка… Женщина, ты просто на удивление вовремя! — Киёмаса вскочил, подошел к проему и откинул одеяло.
Служанка поклонилась настолько низко, насколько ей позволял поднос в руках, и прошла в комнату. Опустилась на колени и стала расставлять на столике закуски и столовые приборы. Следом за ней вошла девочка лет двенадцати-тринадцати на вид. В руках она сжимала бадью с сакэ, довольно тяжелую и объемную. Она поставила ее рядом с той, что уже имелась на столике, и тут же, мелко семеня, юркнула за порог, опустилась на колени и спрятала лицо.
— Дочь? — Киёмаса махнул рукой в сторону девочки.
— Да, господин… — служанка опустила голову, как могла низко.
— Старшая?
— Да, господин, — женщина сделала попытку подняться.
— Куда собралась? Я разве разрешал тебе уходить?