Децема 2 (полная версия) | страница 56



Элу приговорили к ссылке, казнь приводил в исполнение сам Иберия. Индра же на экзекуции не присутствовал. С тех пор он вообще не вылезал из Тавроса, отойдя от дел. Его отец вёл ту войну в одиночку, оставив сына упиваться горем. Возможно, Иберия верил, что хандре его наследника нужно дать срок, и она пройдёт через пару месяцев. Но она не прошла и через пару лет.

— Алекс!

Чери не будет самим собой, если при этом не коснётся темы половых органов и самоудовлетворения.

— Ну, блин, аллилуйя, — проворчал Раск. — Будет и от тебя хоть какая-то польза.

— Я не хочу больше пирожные. Ничего не хочу. Только забери меня. Я сделаю всё, что захочешь, если ты меня заберешь с собой.

Порог комнаты медленно, но уверенно переступила Селия. В полупрозрачной темноте, облачённая во что-то невозможно тонкое и белое она кажется созданием из мира снов. И здесь ей — не место.

— Мне так не показалось, когда мы с ней расставались. В любом случае... в отличие от меня, тебе легче не станет.

— Весь фокус как раз-таки в том, что так оно и есть, — ответил я, желая отступить, но не имея такой возможности. — Я ничего не помню, поэтому не вижу причин, по которым должен ненавидеть обычного, ни в чём не повинного ребёнка.

— Сейчас вообще-то утро, дубина, — бросает он мне вслед, когда я, закончив копаться в шмотках, направился в душ.

Ему же хуже.

И всё равно я упрямо, но неубедительно корчу из себя саму беспечность.

Я ускорил шаг, стиснув зубы. Только психоанализа Чери мне сейчас не хватало.

— Предвечный, — вздохнул он. — Ты что, решил мне таким образом отомстить? Я тут чуть не свихнулся, а ты шатался чёрт знает где со своим Дисом...

— Без проблем, — не слишком охотно соглашается Чери, разворачиваясь к выходу. — Имя хоть знаешь?

— Ну да, я всё понимаю, — забывает на минуту о своём леденце Анна. — Но какой во всём этом смысл?

— У меня есть сигареты, — всё-таки предлагаю я, и он слабо, несколько одурманенно улыбается. Арни вырос, и теперь готов продать душу за другие 'конфеты'.

— Это непревзойдённая работа генетиков, — раболепно прошептал Хьюго, разглядывая лежащее перед ним тело. — Даю руку на отсечение, пройдёт не меньше сотни лет, прежде чем его затронет старение.

Может быть.

Единственным источником света здесь служит настольная лампа.

— Рождественские ангелы, — он улыбается жалобно и слабо. — Мне про вас рассказывала мама. Вы её уже забрали, помнишь?

Его рука опускается на моё плечо, и я словно взрываюсь изнутри. Я сжимаю правую ладонь в кулак и, развернувшись, бью изо всех сил. Я едва достал до его смазливого лица, но тут же об этом пожалел: от нелепого удара, пришедшего ему по подбородку, больше пострадал я.